Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Shower
Shower Çeviri İspanyolca
290 parallel translation
Ai-je obtenu une invitation pour la douche de bébé de Jane Pauley?
¿ Me invitaron al baby shower de Jane Pauley?
Bonjour, Space Shower TV.
Hola, Space Shower TV.
Vive le bébé!
Un baby shower para el bebé.
Vive le bébé?
¿ Baby shower?
"La fête de bébé"
Temporada 1 - Capítulo 10'El baby shower'
Puis il y a cet enfer sur terre... que seules vos meilleures amies osent vous infliger... "Laney a un bébé" la fête de bébé.
Y ese infierno al que sólo te pueden someter tus amigas más cercanas el baby shower.
- C'est une fête de bébé.
- Es un baby shower.
Laney a une fête de bébé.
Laney, la loca, da un baby shower.
Tu ne vas pas faire le ménage à ta fête.
No vas a limpiar en tu propio shower.
Elle a donné une fête je-n'ai-pas-de-bébé... pour faire savoir à tout le monde comme elle est fabuleuse.
Hizo un shower para anunciar que no tenía un bebé y para recordarle a la gente lo maravillosa que era.
Shower de Hwang Sun-won.
"Shower" de Hwang Sun-won.
Les Coréens aiment les films tristes à cause de Shower.
A los coreanos les gustan las películas tristes por culpa de'Shower'.
Shower?
¿ Shower?
Bientôt, Astral Shower from the Power Tower.
con una ducha astral de su emisora de primera hora.
Friends Saison 8 Episode 20
Temporada 8 - Capítulo 20 "The One With The Baby Shower"
Jusque sous la douche. C'etait le debut du "shower power".
Fue el comienzo del poder de la ducha.
Le monde est comme une douche. Conference de presse Shower Power Motel 7, Toronto
El mundo es como una ducha... es como...
Le baptême n'est pas pour tout de suite.
El baby shower será en dos meses.
Pendant Shower the People.
Sí, irónicamente, en el concierto "Ducha para la gente".
Salut, Space Shower TV.
Hola, Lluvia Espacial TV.
Salut, Golden Shower TV.
Hola, Lluvia Dorada TV.
George voulait nous inviter dans un resto chic mais on a le truc paroissial.
George nos quiere llevar a un restaurante elegante esta noche después del Baby Shower pero tiene esa cosa en la Parroquia.
Des amies de ma femme.
El baby shower de mi esposa.
Toutes les femmes sont prises en otage sous la menace d'une arme pendant la baby shower de Ginger... un classique.
Todas las mujeres son rehenes, sujetas a la mira de una pistola durante el "baby shower" de Ginger. Clásico.
Examinez les beignets attentivement, parce que la date d'expiration était en braille, apparemment, et soit ils sont frais, soit ils datent de ma baby shower.
Inspeccionad los bagels de cerca, porque la fecha de caducidad estaba en braille, me parece, y o son frescos o son de mi baby shower.
J'ai une fête pour l'arrivée d'un enfant, ce mercredi, donc je voulais savoir si on pouvait reporter notre RDV.
Tengo que ir a un "baby shower" este Miércoles y me preguntaba si podemos cambiar el horario...
Eh bien, connaissant Sara, elle va vouloir t'organiser une baby shower.
Bueno, conociendo a Sara... va a querer hacerte una fiesta de embarazo.
C'est adorable mais je ne veux pas de Baby shower.
Es una idea muy linda, pero en serio no quiero un baby shower.
Je trouve ça vulgaire d'avoir une Baby shower quand ce n'est pas le premier.
Es que me parece de mal gusto tener un baby shower cuando no es tu primer bebé.
Je ne veux vraiment pas de Baby shower.
De verdad no quiero una fiesta.
Je sais. On oublie la Baby shower et après la naissance, je fais un baptême?
Les digo qué, ¿ por qué mejor no omitimos el baby shower... y después que nazca el bebé, hacemos una fiesta de bautizo?
J'ai entendu malgré moi que vous parliez de la Baby shower de ma mère.
No pude evitar escucharlas hablar sobre el baby shower de mi mamá.
Tu as dit : "Pas de Baby shower", mais regarde : des hommes.
Dijiste : "Nada de baby shower", pero mira : hombres.
Donc techniquement, c'est une fête, pas une Baby shower.
Técnicamente, es una fiesta, no un baby shower.
C'est qu'une Baby shower... Que j'organise... pour ma meilleure amie.
Es solo un baby shower que organicé para mi mejor amiga.
Et Katie veut fêter l'évènement.
Y Katie quiere hacernos un Baby Shower.
On ne se fait pas offrir tout ça à une fête en l'honneur du bébé normalement?
¿ No recibes esas cosas en una Baby Shower?
Pourquoi?
¿ Por qué no les celebrarían una Baby Shower?
Theresa veut organiser une "baby shower" pour Lynn.
Theresa quiere organizar a Lynn una fiesta del bebé.
Sûrement quelque chose comme, "Papa pourquoi tu m'emmènes à une baby shower?"
Probablemente algo como, "Papá, ¿ por qué me haces ir a una fiesta del bebé?"
Une baby shower.
Fiesta del bebé, uau.
Tu achètes des trucs pour la "baby shower"?
- ¿ Comprando cosas para la fiesta del bebé?
- La dernière baby shower à laquelle j'ai assisté était celle de Matty.
La última fiesta del bebé que fui fue el de Matty.
Baby shower, hein?
¿ Fiesta del bebé, huh?
Voyons. 40 personnes ont dit qu'elles viendraient à la baby shower de Lane, et on leur a acheté 60 grenouillères à décorer.
Déjame ver. 40 personas confirmaron para la fiesta de Lane, y compramos 60 bodies para que los decoren.
La baby shower de Lane ne peut pas être bien.
La fiesta de Lane no puede estar bien.
Je sais! Mais j'ai tant à faire pour être prête pour la baby shower de Lane.
Lo sé, pero tengo mucho que hacer para dejar lista la fiesta del bebé de Lane.
Hey, Luke, tu n'as pas encore répondu pour la baby shower.
Ey, Luke, todavía no has confirmado tu asistencia a la fiesta de bebés.
C'est ma première baby shower.
Es mi primera fiesta de bebés.
Vous ne venez pas à la baby shower de votre fille? Pourquoi?
¿ No vas a ir a la fiesta de tu hija?
Et maintenant, elle dit qu'elle ne vient pas à ma baby shower.
Y ahora dice que no va a venir a mi fiesta de bebés.