English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Siento

Siento Çeviri İspanyolca

267,842 parallel translation
Je suis désolée, mon vieil ami.
Lo siento, viejo amigo.
Désolé, je divague beaucoup quand je suis stressé.
Lo siento, divago un montón cuando estoy estresado.
Désolé.
Lo siento mucho.
Je suis vraiment, vraiment désolée.
De veras que lo siento mucho.
Je suis désolée de vous avoir entrainé là dedans.
Siento haberte metido en todo esto.
Navré, Sarah. Tu n'as plus le choix.
Lo siento, Sarah, no había otra opción.
- Désolé.
- Lo siento.
- Je la sens plus!
- ¡ Ya no la siento!
Mais j'étais curieux de savoir comment vous alliez procéder.
Pero siento curiosidad de cómo lo harás.
Malgré la testostérone et la HGH, c'est bizarre, je n'ai pas l'impression d'être dopé.
La testosterona con la HGH producen una sensación rara porque no siento estar drogado.
Je me sens vraiment plus fort, cette année.
Me siento muy fuerte este año.
- Je suis navré.
- Lo siento mucho.
Je suis désolé.
No... Lo siento.
J'en ai éprouvé de la culpabilité.
Siento culpa personalmente por ese suceso.
Je suis navrée.
Lo siento mucho.
Croyez-vous que je sois ravie?
¿ Crees que me siento bien hoy?
Désolé.
Lo siento, Bill.
Les doigts picotent.
Lo siento.
Désolée que ton amie n'ait pas une fin heureuse, mais, que tu aimes ça ou pas, je viens de sauver ce monde parce que je veux changer.
Siento que tu más uno no tenga un final feliz, pero, te guste o no, acabo de salvar este mundo porque quiero cambiar.
Je suis désolé, mais c'est bien.
Lo siento, pero eso es bueno.
J'ai l'impression de faire 1m50.
Siento que estoy a metro y medio del suelo.
Je me sens plus petit parce que je suis humble.
Me siento más bajo porque soy humilde.
Pour moi, on ne dirait pas vraiment que c'est la Saint Valentin.
Yo no siento que sea San Valentín.
Je suis désolé, je suis juste...
Lo siento, yo solo...
! - Je me sens très mal comme ami,
- Siento que estoy siendo un mal
Je me sens très, très heureuse.
Me siento muy, muy feliz.
- Désolé, je suis en retard.
- Siento llegar tarde.
Désolé, mauvaise habitude.
Lo siento. Es la costumbre.
- Je suis désolée.
- Lo siento.
Désolée, Nick.
Lo siento, Nick.
Ah bon? Désolé...
Lo siento.
Je suis désolée.
- Lo siento. - ¡ Cometí un error!
Je suis désolée que votre amie n'ait pas eu une fin heureuse.
Siento mucho que tu amiga no tenga un final feliz.
Dernièrement, je me sens comme Vous me prenez pour acquis.
Últimamente, siento como que no te importo.
Je me sens mal à l'aise dans une manifestation publique d'affection Tandis que leur relation est tendue.
Me siento incómodo realizando demostraciones públicas de afecto mientras que su relación tiene problemas.
Désolé, merci.
Lo siento, gracias.
J'ai senti quelque chose pop.
Siento que algo sonó.
Pourquoi j'ai l'impression que ma soirée ne va pas aller mieux?
¿ Por qué siento que mi noche no va a mejorar?
Désolée.
Lo siento mucho.
Désolé, Liv. Tu peux répéter?
Lo siento, Liv. ¿ Puedes repetirlo?
Désolé, je reçois pas d'ordre de votre part.
Lo siento, no acepto órdenes de usted.
Désolée.
Lo siento.
Oui. Désolée.
Sí, lo siento.
Désolé.
Lo siento...
Désolé, on adorerait, faut qu'on file.
¡ Lo siento, me encantaría, debo irme!
Je suis sincèrement désolé.
Realmente lo siento mucho.
- Non, désolée.
- No, lo siento.
- Désolé.
Lo siento.
Privyet! Désolé.
Lo siento por eso.
Ça va?
Bill, lo siento, un pequeño percance.
Je suis désolé.
Lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]