English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Sif

Sif Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
Ils pleurent parce qu'ils font leurs dents, c'est ça, Sif?
Sif?
Sif, il est de nouveau trempé!
esta mojado de nuevo.
Sif.
Sif.
Sif, ils braillent.
esta llorando.
Sif va revenir.
Sif volvera.
Je n'ai rien contre le fait de travailler, et j'aime bien Thor et Sif.
y me gusta Thor y Sif.
Le radar confirme la présence de trois avions F16, appartenant à la base Misawa du secteur Nord.
SIF confirma : Los F-16-J pertenecen al 3er vuelo... bajo el Comando Aéreo Sector Norte 8va Ala.
Général, les codes de tactiques ont changé la semaine dernière.
¡ Señor! Los códigos SIF acaban de cambiar.
Et il siffle une jolie fille.
Le chifla a una chica guapa.
Au fait, j'ai eu la syph.
A proposito tengo la "sif".
Tu veux te débarasser de la syph ou pas?
Olvida esto. Quieres deshacerte de la "sif" o no?
On traite la syph de George.
Curando la "sif" de George.
Lady Sif voudrait savoir ce qui t'ennuie.
Lady Sif sabría qué te molesta.
J'étais en colère quand tu as préféré Sif à moi.
Me enojé cuando escogiste a Sif y no a mí.
Protèges-le aux cotés de Lady Sif.
Protégelo junto con Lady Sif.
Les impôts disent ne pas avoir reçu l'argent, mais on a vidé mon compte.
Cuando contacté al SIF dijeron que nunca recibieron el dinero. Pero alguien ocupó al máximo de mi tarjeta de crédito.
J'ignore qui a fait ça.
Si no fue el SIF, ¿ entonces quién?
Whitman a travaillé vingt ans aux impôts.
Bueno, Whitman trabajó para el SIF durante veinte años.
Voici l'agent Brody, je suis l'agent Quint, brigade criminelle des impôts.
Él es el agente Brody, yo soy el agente Quint de la unidad de investigación criminal del SIF.
J'ai reçu un appel de nos hommes à la banque. Deux agents des impôts posent des questions sur vos comptes.
Hay dos agentes del SIF preguntando por sus cuentas.
Je vous ai dit. J'ai des amis aux impôts.
Tengo amigos en el SIF.
Si vous savez où j'étais aux impôts, vous connaissez sûrement Charlie Dean.
Bueno, si conoce mi previo departamento en el SIF entonces probablemente conoce a Charlie Dean.
Ça doit être sa source aux impôts.
Bien, esa debe ser la fuente de Whitman en el interior del SIF. Sí, necesitamos a Hardison.
- Vous prêchez un converti. Et vous savez, cet argent, que le fisc recherche dans cette banque?
¿ Saben, ese dinero que, uh, el SIF está buscando en ese banco?
Vous avez ces... ces inspecteurs qui fouinent.
Tienes a esos, uh, a esos agentes del SIF fisgoneando por ahí.
- Pour dire quoi?
¿ Qué dos de nuestros amigos se están haciendo pasar por agentes del SIF en un banco? ¿ Y decirles qué?
Des documents internes du fisc.
Documentos internos del SIF.
Un oi... sif.
Un aven-turero.
C'est vrai, mais je t'ai appuyée, Sif.
Es cierto, pero yo te sostuve, Sif.
Voici lady Sif et les Trois Guerriers.
Lady Sif y los Tres Guerreros.
Sif, tu as fait tout ce que tu pouvais.
Sif. Sif, has hecho todo lo que pudiste.
Howdy's s'alliera aux Radis de Natesville et sponsorisera la première marche pour lutter contre le SIF.
para patrocinar "1K", la primera caminata anual de lucha contra el SIE. Síndrome de Intestino Enfadado.
Le SIF peut toucher n'importe qui.
Su padre, su madre e incluso su jefe.
Enfin quelqu'un qui sait que le SIF n'a rien de marrant! Il faut s'exprimer haut et fort.
Tenemos que expresar nuestro apoyo porque el silencio puede ser mortal.
Mais c'est pas une maladie qui fait parler ou marcher bizarrement, on parle du SIF.
Pero este no es un desorden que te haga caminar o hablar de manera graciosa... Este es el Síndrome de Intestino Enfadado. No es un asunto para reírse.
Pour chaque dollar donné contre le SIF, vous aurez une chance d'attraper la balle de Ricardo Montes.
Ahora bien, por cada dólar donado para combatir el SIE, consigues la oportunidad de tratar de agarrar el lanzamiento del dueño de "Natesville", Ricardo Montes.
Je comprends. Ce truc du SIF, c'est du pipeau. C'est quoi?
Este asunto del SIE suena totalmente inventado. ¿ Qué es todo eso?
Il s'appelait SIF. Il te suffit d'aller récupérer ce qui m'appartient.
De acuerdo, Jimmy, todo lo que tienes que hacer es ir y ganar nuevamente aquello que legítimamente me pertenece.
Mais elle m'a jamais rappelé. Comme toutes les autres. Et maintenant, pour lancer le marathon... le porte-parole du SIF, Ricardo Montes.
Nunca lo hacen. Y ahora, para dar comienzo nuestra caminata, nuestro portavoz del "SIE", Ricardo Montes.
Je serai franc. J'ignorais ce qu'était le SIF. J'ai compris que c'était un genre d'incontinence.
Seré honesto con ustedes, yo no sabía lo que era el "SIE", y me acabo de dar cuenta de que es una enfermedad intestinal, así que no voy a correr el riesgo de alarmarlos con el disparo del comienzo.
Merci pour ton courage et pour tes conseils, Lady Sif.
Agradezco tu esfuerzo y tu consejo, Lady Sif.
Content de te voir aussi, Sif.
Es un placer verte a ti también, Sif.
Gloire à Vali, Sif et Heimdall.
Aclamamos a Vali, Sif y Heimdall.
Sif, et Heimdall.
Sif y Heimdall.
Je suis Lady Sif d'Asgard.
Soy Lady Sift de Asgard.
- Où est Lady Sif?
- ¿ Dónde está Lady Sif?
Salut, syph boy.
Hey, "chico sif"
"Syph boy".
"chico sif"
Nous avons des amis communs aux impôts.
Tenemos algunos amigos comunes en el SIF.
J'ai passé 20 ans au fisc.
Pasé veinte años en el SIF.
Bien! Et j'espère que tu leur as dit que t'as aussi souffert du SIF.
Y espero que te hayas puesto firme y les hayas contado a todos que tú sufriste ese síndrome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]