English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Silas

Silas Çeviri İspanyolca

1,061 parallel translation
Silas.
Silas.
Silas Adams. Je cherche E.B. Farnum.
Me llamo Silas Adams, y busco a E.B. Farnum.
- Silas. - Dan.
- Silas.
Silas, vous me connaissez. C'est pour votre protection.
Ahora dicen que te llevarán el correo hasta tu casa... y lo pondrán en una caja en el camino donde todo puede pasarle.
Vous venez me porter le coup de grâce, Silas?
¿ Has venido a asesinarme, Silas?
Silas... Si je me souviens bien.
Silas... si recuerdo correctamente.
Vous vous êtes montré charitable envers une étrangère, Silas, en m'apportant le réconfort.
Ha demostrado caridad a una desconocida, Silas y le dio gran solaz.
Merci à vous, Silas.
Gracias a ti, Silas.
Tu n'as pas plus profité de moi, Silas, que le Samaritain n'a profité du voyageur venant de Jérusalem.
No te aprovechaste más de mí, Silas que el samaritano del viajero de Jerusalén.
Je devrais te dire, Silas, que le M. Swearengen pour qui tu dis travailler a été mentionné par Mme Garret comme l'outil qui lui a servi à tuer son mari.
Debo decirte, Silas que el Sr. Swearengen, para quien te oí decir que trabajas fue mencionado por la Sra. Garret... - ¿ Lo mencionó la Sra. Garret?
Silas?
¿ Silas?
Quoi qu'il en soit, Silas me tiendra au courant.
En todo caso, esperaré a saber de Silas.
Notre agent de crematorium, Silas Prine, a fait de ce débarras sa cachette privée.
Silas Prine, el encargado del crematorio... se hizo un escondite privado en este depósito que no usábamos.
Prine? Je vous en prie, appelez-moi Silas.
No, por favor, llámeme Silas.
Silas, j'ai besoin que tu presses les oranges.
Silas, necesito que exprimas las naranjas.
D'abord, jeune Silas, c'est pour toi.
Primero, joven Silas, este es para tí.
Silas, regarde moi!
Silas. ¡ Mirame!
Silas! Il n'y a pas un téléphone décroché en haut?
Silas, ¿ hay algún teléfono descolgado arriba?
Silas!
- Silas.
Silas, viens par ici et tiens cette banderole pour que je puisse l'agrafer.
Silas, ven aquí y sostén el cartel para que lo grape.
Silas, chéri?
Silas. ¿ Cariño?
C'est mieux que le truc en bellarium de Silas.
Es mejor que el Polarium de Silas. Dios mío.
Silas, chéri.
Silas, cariño.
Silas, Je sais que tout a été un peu chaotique ici dernièrement.
Silas, sé que ha habido movidas últimamente.
Un ami de Silas.
Amigo de Silas.
Silas a besoin d'un prof particulier.
Silas necesita un tutor.
Silas et moi en avons fini pour cette heure.
Silas y yo estamos por completar la hora.
On dirait que tu devrais garder cette fille, Silas.
La chica suena a comelona Silas.
Si il t'arrive quoi que ce soit, j'éleverai Silas et Shane comme si ils étaient les miens.
Si algo te pasa prometo criar a Silas y Shane por mi cuenta.
Bonjour, Silas!
¡ Hola Silas!
Quelqu'un a dit que tu amenais plus de bières, donc j'étais genre " Où est Silas?
¡ Oh! Alguien dijo que traerlas mas cervezas, así que yo preguntaba por ti todo el tiempo.
C'est Silas.
Se trata de Silas.
Je jure devant Dieu, Silas, si je dois t'enfermer dans ta chambre jusqu'à ce que tu comprennes, je le ferai.
Lo juro por Dios Silas, si tengo que encerrarte en tu habitación hasta que entres en razón, lo haré.
Silas vient de m'informer que je n'ai aucun droit parental parce que je suis un dealer de drogue.
Silas me acaba de informarme de que no tengo derechos paternos porque soy una dealer de droga.
Je vous ai entendu vous disputer toi et Silas.
Te oí pelear con Silas.
Silas!
¡ Silas!
Alors, Silas, c'est un de ces pagers assistants?
Silas, ¿ ese es uno de esos ubicadores sidekick?
Silas a un canon chez nous.
Silas tiene una nena linda en casa.
Ca a tellement fait pour l'art perdu de la conversation à table, n'est-ce pas Silas?
Han echado a perder el arte de la conversación en la mesa, ¿ No es así Silas?
Silas, va dans ta chambre.
Silas, ve a tu habitación.
OK, Silas.
Está bien, Silas. Está bien.
C'est Silas?
¿ No es Silas?
Nom de dieu, Silas!
¡ Maldita sea, Silas!
D'après tous les livres que j'ai lu, tu devrais vraiment encourager Shane et Silas à parler de la mort de Juda.
De todos los libros que he leído Deberías realmente animar a Shane y Silas a hablar acerca de la muerte de Jude
Elle va vous faire promettre de ne jamais nous laisser Silas et moi seuls dans une pièce sans la porte ouverte et les pieds par terre.
Ella te hará jurar que Silas y yo nunca estaremos en una habitación solos sin la puerta abierta y los pies en el suelo
Ecoutez, Mme Botwin, je pense que vous êtes vraiment cool mais Silas et moi sommes prêts.
Mire Sra. Botwin, creo que usted es realmente genial pero Silas y yo estamos listos
Laisse le dans la chambre de Silas.
Sólo ponla en la habitación de Silas
Je pense que Silas remarquerait si un gros ours rose apparaissait tout à coup dans sa chambre.
Creo que Silas notaría un oso rosado puesto en su habitación
Silas, enlevez votre chapeau.
- Dan.
J'ai vu Silas Prine aujourd'hui.
- Hoy vi a Silas Prine.
Salut, Silas!
Oye, Silas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]