English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Silvio

Silvio Çeviri İspanyolca

272 parallel translation
Silvio!
¡ Silvio! .
Silvio!
¡ Silvio!
.... Silvio!
.... ¡ Silvio!
Eh, Silvio!
¡ Eh, Silvio!
- Silvio...
- Silvio...
Le jeune Silvio dont je t'ai parlé...
El joven Silvio del que te hablé...
- Silvio.
- Silvio.
- Silvio?
- ¿ Silvio?
- Silvio!
¡ Silvio!
Je t'en supplie, Silvio!
¡ Te lo suplico, Silvio!
Mais je ne veux pas, Silvio!
¡ Pero no quiero, Silvio!
C'est vous, Silvio Neri?
¿ Es usted Silvio Neri?
Silvio?
¿ Silvio?
Écoute, Silvio, tu dois parler plus fort.
Mira, Silvio, tendrás que hablar más alto.
Écoute, Silvio, si tu veux que j'entende, tu dois parler plus fort.
Mira, Silvio, si quieres que te oiga, tendrás que hablar más despacio.
- Attention, Silvio!
- ¡ Cuidado, Silvio!
- Au revoir, Silvio.
- Adiós y gracias. - Adiós, Silvio.
Silvio, résistant, journaliste à "L'Étincelle".
– Yo soy Silvio, el periodista partisano que escribe en "La Scintilla".
C'est Silvio.
Soy Silvio.
Regarde cette montagnarde!
- Silvio, mira esa montañesa.
- Au revoir, monsieur.
- Adiós, Silvio. - Adiós, Iris.
- Silvio, viens.
- Silvio, vámonos.
Nous sommes invités, le dîner va être servi!
- Silvio, estamos comiendo.
L'inculpé Silvio Magnozzi est condamné à 11 mois de prison pour diffamation par voie de presse.
Al acusado Silvio Magnozzi se le condena a 11 meses de cárcel por difamación por medio impreso.
Magnozzi, pour avoir participé à des réunions séditieuses et tenté d'occuper une station de la radio italienne est condamné à un an et 3 mois de réclusion.
Magnozzi, Silvio, por haber participado en reuniones subversivas, y por haber intentado ocupar una emisora de la RAI, se le condena a un año y tres meses de cárcel.
La prison lui fera du bien, à ton Silvio.
Verás como a tu Silvio la cárcel le hace bien.
Magnozzi Silvio, journaliste, prisonnier politique.
- Magnozzi, Silvio. - Periodista encarcelado por razones políticas. - ¿ Y tú?
Mon amour, j'ai aussi une nouvelle à t'annoncer. La naissance de notre enfant.
" Queridísimo Silvio, también tengo algo que anunciarte : ha nacido nuestro hijo.
Silvio, je sais que tu me désires, mais n'écris pas ces choses, car maman lit les lettres et j'en rougis.
" Silvio adorado : sé que me deseas, pero no lo pongas en las cartas, porque madre las lee y a mí me da vergüenza.
Et un jour, tu entendras parler de Silvio Magnozzi!
¡ Un día oirás hablar de Silvio Magnozzi!
Je suis Magnozzi.
Soy Silvio Magnozzi.
Je suis Silvio Magnozzi. Quel poison, ces chevaux!
- Soy Silvio Magnozzi, ¿ me recuerda?
Bonjour, Silvio.
Hola, Silvio.
Pense à toi plutôt, moi, je pense à lui.
Silvio, ocúpate del tuyo, que del suyo me ocupo yo.
N'est-ce pas la voiture de mon mari?
- Silvio, ¿ no es ese el coche de mi marido? Si.
Silvio, a cette heure quelle imprudence!
Silvio, a esta hora...? Que imprudencia!
Ne parle plus de cela, Silvio, c'est de la folie
Calla, Silvio, ya basta, son locuras
A l'aide, Silvio!
? Socorro, Silvio!
- Est-ce que mon bain est prêt, Sylvio?
¿ Está listo mi baño, Silvio?
- Ma robe, Sylvio.
Mi túnica, Silvio.
- Pourquoi détournes-tu les yeux de moi, Sylvio?
¿ Por qué apartas los ojos de mí, Silvio?
- C'est Silvio.
- Silvio.
Dépêche-toi!
¡ Silvio, rápido!
- Quoi?
- Silvio, ¿ comemos o nos vamos?
- Qui est-ce?
- Silvio, él es el marqués Capperoni,
- Bonjour.
¡ Silvio, Elena!
Présent! C'est mon tour?
- Magnozzi Silvio.
Bonne chance!
- ¡ Silvio, el marsala!
- Tiens.
Silvio...
- Silvio...
- ¿ Dónde esta?
- Excuse-moi.
- Perdona, Elena. - Silvio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]