Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Singer
Singer Çeviri İspanyolca
500 parallel translation
Elsie Singer, aussi dans le grand opéra.
Elsie Singer, cantante de ópera.
Je ne leur ai pas dit qu'Helene Smith, l'habilleuse, était Elsie Singer.
No les dije que Helene Smith, la vestuarista, era Elsie Singer.
Mais il était important, et la police de Vienne recherche toujours la femme qui l'a tué, Elsie Singer.
Pero era un pez gordo, y la policía de Viena sigue buscando a la mujer que lo mató, a Elsie Singer.
Tu te fatigues à me singer, à essayer de prendre du poisson.
Estoy realmente harto de que te aproveches de mi inteligencia para atrapar peces.
- Il est indigne de singer la pauvreté.
No me gusta que les hagan burla a los pobres. ¿ De qué burla habla?
Singer, Ford, vous voyez le genre.
Ahogate o nada, haz o muere.
Pourquoi singer les autres?
No quiero que seas como todo el mundo.
Tous, nous réprimons une envie de singer un être que nous admirons.
Todos deseamos en secreto comportarnos como alguien a quien admiramos.
Mais, madame Lucia, nous avons trouvé notre... voix.
- Pero madame Lucía, ¿ qué espera? Usamos... máquinas "Singer", las que cantan.
- Singer a beaucoup d'argent?
- ¿ Singer tenía mucho dinero?
Mes compliments, Frau Singer.
Felicitaciones, Señora Singer.
- Combien Singer te payait? Pour faire passer les infos?
- ¿ Cuánto te pagó Singer... por tus delaciones?
Et vous voulez tout de même les singer...
Y aún así, ustedes intentan imitarlos...
- A big singer, long time ago.
Hace mucho tiempo.
Ça ne regarde pas Singer.
No es asunto de Singer.
Et si Singer avait la garde légale d'Antonapoulos?
¿ Y si Singer asume la custodia legal de Antonapoulos?
" John Singer.
"John Singer. Soy..."
M. Singer, je vous ai dit que je ne soignais pas les Blancs.
Como le dije anoche, Sr. Singer, yo no trato a blancos. Sin cargo.
Non, je suis Jake Blount.
No, soy Jake Blount. ¿ Está el Sr. Singer?
M. Singer est là?
Está esperándome.
Pardon, M. Singer.
Lo siento, Sr. Singer.
Je parie qu'elle a invité M. Singer.
Apuesto a que invitó al Sr. Singer.
Mick a le béguin pour M. Singer.
A Mick le gusta el Sr. Singer.
- Mick a le béguin pour M. Singer.
A Mick le gusta el Sr. Singer.
Mais je penserai à vous, Singer.
Pero pensaré en ti, Singer.
M. Singer.
Sr. Singer.
Bonsoir, M. Singer.
Hola, Sr. Singer.
Non, merci, M. Singer.
No, gracias, Sr. Singer.
Merci, M. Singer.
Oh, caray. Gracias, Sr. Singer.
M. Singer t'a apporté quelque chose.
El Sr. Singer te trajo algo, Willie.
Singer.
Singer.
Merci, M. Singer.
Gracias, Sr. Singer.
C'est M. Singer.
Es el Sr. Singer.
Pêre n'est pas rentré, M. Singer.
Padre no volvió todavía, Sr. Singer.
C'est três gentil, M. Singer, mais ça ne vous regarde pas.
Le agradezco lo que intenta hacer, Sr. Singer. Pero no es realmente asunto suyo.
Je ne lirai pas, M. Singer.
Tampoco quiero leer nada, Sr. Singer.
M. Singer, non.
Sr. Singer, por favor.
Arrêtez, M. Singer.
Pare, Sr. Singer.
Singer, lâchez-la!
Portia. Singer, ¡ déjela en paz!
Je vous ai apporté des fleurs, M. Singer.
Le traje esto, Sr. Singer.
Je voulais que vous sachiez que je vous aimais.
Sólo quería que supiera, Sr. Singer que le quería.
Ce n'est pas Bugatti, c'est Singer!
¡ Ese no es Bugatti, es Singer!
Singer...
Singer. Paris Singer...
"pour M. Paris Singer, absent."
"del Sr. Paris Singer, en su ausencia."
Patrick Michael Singer, mon fils et héritier, aura une demeure...
Patrick Michael Singer, mi hijo y heredero tendrá un hogar...
Je n'avais pas vu Singer depuis 4 mois, je reçus un mot de lui...
Hacia 4 meses que no había visto a Singer. Me mandó unas letras...
Singer avait à me parler.
Singer tenía que hablarme.
Oui, à la ferraille, sa Singer toute neuve.
- ¡ Claro... tirar las máquinas de coser!
Jack Singer a dit que tu buvais beaucoup.
Jack Singer mencionó que estabas empezando a beber mucho.
Mais on n'a peur de rien, n'est-ce pas, M. Singer?
A nosotros no nos asusta nada, ¿ no, Sr. Singer?
Non!
¡ Oh no, Sr. Singer!