Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Sirius
Sirius Çeviri İspanyolca
195 parallel translation
" Oui, M. Sirius.
" Sí, Sr. Smearkase.
" Vraiment, M. Sirius?
"¡ No me diga, Sr. Smearkase!"
M. Sirius, ça c'est mon genou! "
"Sr. Smearkase, eso es mi rodilla."
Un autre café pour M. Sirius, et un pour moi.
Póngale otro café al Sr. Smearkase. ¡ Que sean dos!
M. Sirius... quelle familiarité!
¡ Sr. Smearkase, se está tomando demasiadas confianzas!
Sirius.
Sirio.
L'expédition spatiale internationale, formée de trois fusées, Sirius, Véga et Capella, entament la dernière partie de ce long voyage. Après avoir parcouru trois millions de kilomètres.
Tres naves de una expedición internacional, las Sirio, Vega y Capela después de haber viajado con éxito 321 millones de kilómetros están en las etapas finales de su viaje acercándose rápidamente a su destino.
Sirius, Véga, écoutez attentivement.
Conecte. "¡ Atención, tripulación de Sirio y Vega!"
Il faut absolument que tu me calcules le programme d'atterrissage sur Vénus, pour les unités Sirius et Véga.
Debe ser extra precisa. Hay cambios que debemos hacer en nuestro actual programa de aterrizaje. Planifica solo a Sirio y Vega.
Première navette, Sirius, deuxième navette, Véga, problème : atterrissage sur Vénus et retour à la base.
Primera nave, Sirio. Segunda nave, Vega. ¿ Problema?
Atterrissage, trois par trois, retour : cinq pour Sirius.
Aterrizar en Venus y regresar. Aterrizar tres y tres.
Ils vont chercher un endroit sûr où puisse les rejoindre l'équipage de Sirius.
Se buscará una zona segura en Venus para aterrizar. La nave comando Sirio con Lockhart, Walters y Ferneau.
En ce qui me concerne, je préfère rester en orbite, afin de m'assurer que le retour de Sirius s'effectue sans problème.
Mantendré la Vega en órbita, para garantizar el regreso de la Sirio con los hombres.
Ici Sirius.
¡ Kern!
Etablie communication avec Sirius, à 8h29.
Contacto con la tripulación de la Sirio de nuevo a las 8 y 25.
A 1h30mn et 48 secondes, je suis passée en orbite au dessus du véhicule de Sirius.
A la una treinta pasé en órbita sobre el vehículo aéreo.
Aux dernières nouvelles, l'équipe de Sirius, subissait l'attaque d'un horrible reptile volant.
En su último contacto, Lockhart, Ferneau y Walters eran atacados sobre el agua por un desconocido animal volador.
J'espère que les magnétophones de Sirius fonctionnent.
Espero que las grabadoras automáticas de la Sirio registrarán este mensaje.
Ici Sirius.
Marsha, hola.
C'est impossible. Sirius est là-bas, alors qu'elle devrait être ici. Et Canopus.
Es imposible, Sirio está ahí pero debería estar acá y Canopo y Arcanis.
Mais à un prix qui vous a permis d'aller sur Sirius IX.
Pero ganó suficientes créditos para llegar a Sirio lX.
Le traité de Sirius ne leur autorise aucune arme en dehors des vaisseaux de police.
El Tratado de Sirio no permite portar armas a nadie... salvo a naves policiales.
Sirius a effectué la moitié de sa course, elle se dirige vers l'aube.
Sirio ha pasado la mitad del viaje caminando hacia el amanecer.
Les premiers vaisseaux que nous aurions envoyés en exploration... rapporteraient des résultats étonnants d'Alpha du Centaure... de l'étoile de Barnard, de Sirius et de Tau de la Baleine.
Nuestras primeras naves de exploración estarían regresando con sorprendentes resultados de Alfa Centauro la estrella de Barnard, Sirio y Tau Ceti.
Quelle est la trouée qui semble aussi lumineuse... que l'étoile Sirius qu'il a observée la veille?
Se preguntó qué agujero se veía tan brillante como la estrella Sirio, que había visto la noche anterior.
Par conséquent, Sirius devait être 28 000 fois plus loin... que le soleil, soit 1 l2 année-lumière plus loin.
Así que Sirio debía estar 28000 veces más lejos que el Sol, o a una distancia de medio año luz.
S'il avait su que Sirius était plus brillante que le Soleil... sa réponse aurait été parfaitement exacte.
De saber que Sirio era más brillante que el Sol habría dado con la respuesta exacta.
Sirius se trouve à 8,8 années-lumière de nous.
Sirio está a 8,8 años luz de distancia.
Le service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius le définit comme :
La división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics define un robot como :
Fait curieux, une édition de l'Encyclopaedia Galactica, qu'une distorsion temporelle avait rejeté du prochain millénaire, définissait le service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius comme :
Curiosamente, una edición de la Enciclopédia Galáctica que cayó a través de un vórtice temporal desde dentro 1,000 años en el futuro define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como
Ils font tout un plat de l'électronique embarquée, la nouvelle génération de robots et d'ordinateurs de la Compagnie cybernétique de Sirius, équipés du nouveau PHV.
"Una nueva generación de ordenadores de la Corporación Sirius Cybernetics y robots con la nueva función APP"
Et encore merci au service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius.
Muchas gracias a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics
Et une délégation des Jeunes Loups - conservateurs de Sirius B? Tout cela est de votre faute...
5 contra 1 y cayendo... 4 contra 1 y cayendo... 3 contra 1... 2... 1...
Vous avez fait un saut en avant... sans toutefois cesser de rester strictement au même endroit. Votre ami vous aura attendu durant ce temps. Marvin!
La división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics... define un robot como :
Plaît-il monsieur? Le téléphone garçon! Y'en a je vous jure, tellement à côté de leurs pompes, qu'on s'étonne encore qu'ils puissent marcher.
La Guía del Autoestopista Galáctico... define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como...
Il y a ici quelqu'un d'Hastromil? Plus besoin de vous inquiéter de savoir si vous avez coupé le gaz.
"Una nueva generación de ordenadores de la Corporación Sirius Cybernetics... y robots con la nueva función APP"
Beau comme un squale, rapide comme un squale, maniable comme une vache. Ouais! Ça, ça en jette.
Muchas gracias... a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics...
Notre planète est la 4ème plus éloignée... de l'étoile Sirius...
Nuestro planeta está cerca de la estrella que Uds. llaman Sirius...
Elle fabriquera les produits chimiques pour Sirius.
Elaborará los químicos que llevarán a Sirius.
Tu vas partir sur Sirius?
¿ Te irás a Sirius?
Vole vers Sirius!
¡ Vuela hacia Sirio!
On voit Sirius, ce soir?
¿ Se ve Sirius, esta noche?
Une colonie minière sur la planète Sirius 6B.
Una colonia minera en el planeta Sirius 6B.
Entrez en contact avec Sirius.
Totalmente destruida, señor.
Véga atterrira d'abord, sirius suivra.
Hemos recibido permiso para aterrizar, que debe seguir la Sirio.
Sirius, écoutez.
Atención, Sirio.
Sirius vous souhaite bonne chance.
Les deseamos mucha suerte.
Sirius, écoutez attentivement.
Delante.
Le Guide du routard Galactique définit le service commercial de la Compagnie cybernétique de Sirius comme : Un ramassis de branleurs stupides
La Guía del Autoestopista Galáctico define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como
Et une délégation des Jeunes Loups - conservateurs de Sirius B?
Y un grupo de Jóvenes Conservadores de Sirius B.
Mais où peut-on vous toucher? Marvin? Il est inutile de faire semblant de vous intéresser à mon sort.
Curiosamente, una edición de la Enciclopedia Galáctica... que cayó a través de un vórtice temporal desde dentro 1.000 años en el futuro... define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como...