English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Sissy

Sissy Çeviri İspanyolca

324 parallel translation
On savait que ma tante était déjà mariée.
- Pero, mamá, nosotros Ya sabeos que la tía Sissy estaba casada.
Oui, ça va barder ce soir avec tante Sissy.
Sí, nos trata como si fuéramos unos críos... Seguro que esta noche discute con la tía Sissy.
Tante Sissy plaît trop aux hommes.
Creo que es porque la tía Sissy gusta demasiado a los hombres.
Si elle avait eu un enfant, elle ne changerait pas de mari.
Puede que la tía Sissy no fuera así si hubiera sobrevivido alguno de sus bebés...
Que maman ne gronde pas tante Sissy.
- Vamos. Espero que mamá no se enfade con la tía Sissy.
Si tu lui demandais de ne pas se fâcher?
¿ No podrías decirle tú algo? Dile que no se enfade con la tía Sissy.
Qu'a dit maman pour tante Sissy?
- Adiós. - ¿ Qué ha dicho mamá de la tía Sissy?
Ne t'en fais pas pour ta tante, tout ira bien.
- No te preocupes por nada. Todo saldrá bien. Tu tía Sissy es una gran mujer, Francie.
Bonsoir, Sissy.
Buenas noches, Sissy.
Pourquoi n'épouses-tu que des Bill?
¿ No te casarías con un hombre que no se llamara Bill, tía Sissy?
Ce n'est pas bien, Sissy.
- No está bien, Sissy.
Je pense que ma tante a raison. Quand l'amour est mort...
Creo que la tía Sissy tiene razón con eso del amor.
Sissy se conduit mal avec les hommes, mais elle a bon coeur.
Dice que eres mala con los hombres pero que tienes un gran corazón...
Ce n'est pas suffisant.
Pero no se trata de eso, Sissy.
Papa est sincère, dis?
Lo ha dicho en serio, ¿ verdad, tía Sissy?
Puisque personne ne s'en sert.
- Tía Sissy! No tiene sentido que se queden ahí, sin que los utilice nadie.
Je pourrai patiner aussi?
- ¿ Puedo ponérmelos yo luego, tía Sissy?
Grâce à ma tante, nous n'avons pas eu d'ennuis.
No iba a detenernos, mamá. Tía Sissy ya le había convencido.
Et nous avons patiné, pas vrai? Rentre, et va faire des excuses à Sheila.
Y hemos patinado un rato, ¿ verdad, tía Sissy?
Ce que je vais te dire me fait de la peine.
No me gusta tener que decirte esto, Sissy.
Tu leur donnes le mauvais exemple.
Tú no... no les convienes, Sissy.
Je ne veux plus te voir, et je ne crois pas que je changerai d'avis.
No quiero que vuelvas por aquí, Sissy. He tomado una decisión y no intentes disuadirme con tus sensiblerías.
Votre tante vous a donné cette Bible et votre papa a acheté ce Shakespeare.
Escucha. Tú tía Sissy trajo esa Biblia desde Sheespshead Bay y tu padre invirtió todas las propinas en ese libro.
Sissy a fait du scandale, je lui ai défendu de revenir ici.
Sissy ha montado un numerito en la calle y le he dicho que no vuelva aquí.
Rends-moi service.
- Hola, Tia Sissy. Necesito que me hagas un favor.
Tout va bien.
- Nada. Estoy bien, tía Sissy.
Pourquoi ne veux-tu pas te confier à moi?
Escucha. ¿ Por qué no se lo cuentas a tu tía Sissy?
Votre chère Sissy... Quelque chose comme ça.
Atentamente, Sissy. " Algo así.
C'est déjà fait, il est remarié.
Pero ya debe de haberse divorciado, tía Sissy. - Porque aquí pone que se ha vuelto a casar.
Si le bébé arrivait avant que grand-mère soit là?
Mamá, ¿ y si el bebé llega antes que la abuela y tía Sissy?
Où est Sissy?
¿ Dónde está Sissy?
La monnaie pour vous.
- Sissy! Y la propina, joven.
Dis quelque chose, vous Sissy.
Habla, poco hombre.
La poupée que tu as faite pour Sissy est magnifique.
Hiciste una muñeca muy bonita para Sissy.
"Freddy la Fiotte".
"Sissy Freddy".
Sissy...
Sissi...
Tous mes amis m'appellent Sissy.
Todos mis amigos me llaman Sissy.
Sissy Goforth... n'est pas encore disposée à les rejoindre.
Sissy Goforth... no está dispuesta todavía a reencontrarlos.
Vous a-t-on dit que Sissy Goforth s'en irait cet été?
Le dijeron que Sissy Goforth se iría este verano?
- Je crois que le traitement sissy de jeunes voyous...
- ¡ Creo que el tratamiento amariconado de los jóvenes delincuentes...
Il voulait que le couple avec Sissy fonctionne.
Y quería ver quién pegaba con ella.
II partait avec Martin Sheen ou Sissy... et une caméra et il commencait à filmer.
Y allá iba con Martin Sheen o Sissy y una cámara y empezaba a rodar.
Puis, Sissy et moi avons compris qu'il faisait ça... pour qu'on se détende, qu'on se libère.
Y se nos ocurrió a Sissy y a mí que Io usaba como método para relajarnos.
Je voulais aussi y mettre des effets personnels... comme ça, quand Sissy alias Holly Sargis ouvrait les tiroirs... elle trouvait des choses à elle.
Quería meter sus cosas en el mueble para que cuando Sissy abriera los cajones encontrara sus cosas.
Lors de notre rencontre avec Sissy, on ne se doutait pas... qu'on serait ensemble 30 ans plus tard.
Cuando nos conocimos, no sospechamos que estaríamos juntos 30 años.
Vers la fin du film... Martin et Sissy ont été enlevés dans un avion.
Hacia el final de la película a Martin y Sissy se los llevan en un avión.
Il paraît que Sissy s'est remariée.
Eh, Francie me ha dicho que... Sissy lo ha vuelto a hacer.
Alors?
- Es hora de entrar en casa, Alfred. - ¿ Cómo habéis quedado, tía Sissy?
Que dois-je lire?
¿ Qué querías que te leyera, tía Sissy?
Sissy!
Oh, Sissy.
- Donnez-lui le bonjour de Sissy.
Salúdela de parte de Sissy si la encuentra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]