English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Solange

Solange Çeviri İspanyolca

143 parallel translation
Passe-moi ma pelote d'épingles, Solange.
Pásame el acerico, Solange.
- Solange.
Solange...
Tu as vu la mère Solange?
¿ Has visto a Solange?
Passe-moi la pièce de jersey, Solange.
Pásame la tela de jersey, Solange.
Laissez Huguette tranquille, Solange.
No molestes a Huguette.
Solange!
¡ Solange!
Je vous présente Solange, la seule famille que je possède.
Le presento a Solange. Mi vieja Solange, mi única familia.
Tu n'as pas traîné.
- Hola, Solange. - ¡ Qué rápido has vuelto!
Tu as dit que ça serait fini aujourd'hui.
Le dijiste a Solange que estaría acabado hoy.
Je n'ai pas dit ça.
No le dije a Solange que estaría listo.
Ici Mme Solange.
Soy madame Solange.
Mme Solange a raison, n'est-ce pas?
Madame Solange tiene razón. ¿ Verdad, Monique?
Pauvre Solange.
¡ Pobre Solange!
- Solange est allée voir.
- Solange ha ido a ver.
C'est moi, Solange!
¡ Soy yo, Solange!
- Daniel, je vais parler à Solange.
- Daniel, voy a hablar con Solange.
- Solange, ouvre la porte.
¡ Solange, abre la puerta!
Solange, fais la taire!
Por favor, Solange, hazla callar por Dios. ¡ Por favor!
J'ai rien à reprocher à Solange.
Llevo 23 años con Solange. No tengo nada contra ella.
Solange Viart...
Solange Viart...
Depuis que je roule, Solange est habituée à vivre sans moi.
Por mi tipo de trabajo, Solange se ha acostumbrado a vivir sin mí. No hagas diferencias.
J'ai plus rien à faire ici, Solange.
Esto termina aquí, Solange.
Même pour Solange.
Incluso para Solange.
Et Solange?
¿ Y Solange?
Elle était française. Et où as-tu fait l'amour à Solange?
¿ Y dónde os hicisteis novios?
Solange Mideau.
Solange Mideau.
Non, mais le mari de Solange...
- No, pero el marido de Solange...
Eric ne connaît pas Solange et Solange n'est jamais venue ici.
Eric no conoce a Solange y Solange no ha venido nunca.
Vous pouvez m'appeler Solange.
Puede llamarme Solange.
Si ça se trouve, il s'est souvenu d'une course.. .. et il a rien dit à Solange.
Si eso pasa, se ha recordado de una carrera y no le ha dicho nada a Solange.
Georgina... Et Solange.
Georgina... y Solange.
Mon 3e petit sujet s'appelait Solange. La perle rare.
Mi tercera chica, una pequeña llamada Solange.
T'as pas vu Solange, Mauricette?
No ha visto a Solange, Mauricette?
Elle est chez les perdreaux.
Los policías se llevaron a su Solange.
Mlle Solange Dupuis...
La señorita Sollanstein. Sí. Unos pequeños informes.
QU'AVEZ VOUS FAIT A SOLANGE?
¿ QUÉ HABÉIS HECHO CON SOLANGE?
Au lit, non, pas après ce qui est arrivé à Solange.
En la cama nada. No. Después de lo que pasó con Solange...
Qui est Solange?
¿ Quién es Solange?
Dis-moi qui est Solange et ce qui lui est arrivée.
Dime quién es Solange y que le ha ocurrido.
Vous aviez une amie appelée Solange?
¿ Teníais una amiga llamada Solange?
Solange?
¿ Solange?
Oui, Solange. Elle était en seconde l'an dernier.
Si, Solange, cursaba primero superior el año pasado.
Elle s'appelle Solange, mais elle est en CM2.
Se llama Solange, pero está en quinto de elemental.
Solange Beauregard.
Solange Bouregard.
Je commence à chercher Solange.
Yo comenzaré a buscar a Solange.
Elle s'appelle Solange.
Se llama Solange.
Solange verra.
Ya verá Solange.
Hein, Solange?
¡ Venga, vamos!
Au revoir, Solange.
Adiós, Solange.
Solange.
Solange.
Solange.
- Solange. - Era francesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]