English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Somewhere

Somewhere Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
Quelque part très loin Et plus vite que ça
Somewhere far away off And make it snappy
Perhaps go west somewhere.
¿ Y si nos vamos al Oeste?
Alors, comme ça, il prend son saxo et se met à jouer "Somewhere Over the Rainbow".
Así,... coge su saxo y se pone a tocar "Somewhere Over the Rainbow".
J'ai le sentiment qu'on va pouvoir trouver ici l'encre de cette étiquette.
I got a feeling we'll find the ink that matches this label somewhere in here.
Il est quelque part par là.
Oh, he's around here somewhere.
S'il nous avait quitté si tôt, il n'aurait pas chanté "Mack The Knife" ni "Somewhere Beyond The Sea".
Si interrumpía su trabajo cuando tenía 16, no hubiera existido "Mack The Knife", o "Somewhere Beyond The Sea".
"Là-bas, passé l'arc-en-ciel..."
... solíamos cantar la canción "Somewhere Over the Rainbow"?
Somewhere Over the....?
¿ En algún lugar del...
♪ Somewhere in Roseland
* Algún lado en Roseland *
Excuse me. Can I sit down somewhere?
¿ Habrá algún lugar libre?
In the kitchen or with Brian or somewhere. Please.
Tal vez en la cocina, con Brian.
"Somewhere Over The Rainbow" par Israel Kamakawiwo'ole.
# Israel Kamakawiwo'oleÀÇ'Somewhere Over The Rainbow'#
# Somewhere #
# En algún lugar #
* Somewhere just outside of town *
* Somewhere just outside of town *
You need someone to call 'Cause you need somewhere to fall
* Necesitas a alguien para llamar * por qué necesitas algun lugar para caer
Si nous nous sortons de là, je me disais que peut-être je t'emmènerais quelque part.
Si pasamos por todo esto bien... Pensaba que tal vez te tomaría a ti, yo... and your kidney out somewhere.
"Somewhere Along the Way" par Nat King Cole.
( "Somewhere Along the Way" de Nat King Cole sonando )
♪ Got to find somewhere in the middle ♪
Vamos a encontrar un punto intermedio.
♪ Got to find somewhere in the middle ♪
Encontremos un punto intermedio.
Mon groupe préféré, Iron Maiden, nous a invités pour filmer la première partie de la tournée "Somewhere Back In Time".
Estoy aquí porque mi grupo favorito, Iron Maiden, nos ha invitado a filmar la primera parte de su gira mundial "Somewhere back in time".
TOURNÉE MONDIALE 2008... de la tournée "World Slavery" de 1985, époque à laquelle je suis devenu un fan.
"SOMEWHERE BACK IN TIME" GIRA MUNDIAL 2008... "World slavery tour" de 1985, que fue cuando me convertí en fan suyo.
Ce soir ou dans le cadre de la tournée "Somewhere Back In Time".
Esta noche, o como parte de la gira "Somewhere back in time".
Hiding somewhere
Que se esconden en algún lugar
Dark ( Sombre ), Unknown ( Inconnu ), non-reflecting ( sans reflets ). non-detectable objects somewhere. ( Objets indétectable, quelque-part )
Objetos oscuros, desconocidos, no reflectantes, que no son detectables ni encontrados en ningún lado.
I see something coming toward me on the dance floor sexy and real slow and saying she was beeping and I dig the last video somewhere that we could go how could I tell her no
# Veo algo viniendo hacia mí en la pista de baile, sexy y muy lento. # # Y diciendo que me estaba llamando. Y yo disfruto del último video. #
¶ Are you somewhere feeling lonely?
* ¿ Estás en algún lugar sintiéndote sola?
Lost somewhere
# Perdido en algún lugar #
l'm always somewhere else
# Yo siempre estoy en otro lado #
Hiding somewhere In the night
* Escondidos en algún lugar de la noche *
♪ l'm getting tired and I need somewhere to begin ♪
* Me estoy cansando y necesito algún sitio para empezar *
♪ And if you have a minute why don t we go ♪ ♪ Talk about it somewhere only we know? ♪
* Y si tienes un minuto, ¿ por qué no vamos * * a hablar de eso a algún lugar que solo nosotros conozcamos?
♪ So why don t we go ♪ ♪ Somewhere only we know?
* Así que por qué no nos vamos * * a algún lugar que sólo nosotros conozcamos?
♪ ♪ Somewhere only we know ♪ ♪ Somewhere only ♪
* * algún lugar que sólo nosotros conozcamos * * algún lugar sólo... *
♪ Ah... oh ♪ ♪ Somewhere only we know? ♪
* Algún sitio que sólo tú y yo conozcamos *
♪ Somewhere only we know?
* ¿ En algún lugar que sólo nosotros conocemos?
♪ Somewhere only we know ♪
* En algún lugar que sólo nosotros conocemos *
♪ Somewhere only we know. ♪
* En algún lugar que sólo nosotros conocemos *
Today I woke up thinking about Elvis Somewhere in Vegas l'm not sure how I got here Or how this ring on my left hand
* hoy desperte pensando en Elvis * * en algún lugar de las vegas * * no sé ni como llegue alli * * o como en este anillo en mi mano izquierda * * aparecio de la nada * * deberia ir *
? Somewhere beyond The sea?
* En algún lugar más allá del mar, *
? Somewhere waiting for me?
* En algún lugar, esperándome, *
That makes me know ♪ ♪ There's a party somewhere ♪
* Eso me hace saber * * que hay fiesta en algún lado *
♪ Somewhere there s a love in flames... ♪
* De que en algún lugar hay un amor en llamas *
♪ your clock s somewhere on the neutral ground ♪
# Tu reloj está en algún lado en el terreno neutro #
♪ Now she s fading ♪ ♪ Somewhere in Hollywood ♪
* Ahora se desvanece * * en algún lugar de Hollywood *
S'il-te-plait, dis ça à ton mariage, et puis fait jouer la version ukulele de "Somewhere Over the Rainbow."
Por favor, di eso en tu boda, y luego interpreta la versión en ukulele de "Somewhere Over The Rainbow".
♪ So somewhere in me
♪ So somewhere in me
Fighting something somewhere long ago
# Peleando contra algo, hace algún tiempo #
* That l'm somewhere in your soul * Hello?
¿ Hola?
Somewhere
* En algún lugar *
Vous avez eu une grosse journée.
* ooh, you're gonna find yourself somewhere * * somehow * Hola.
Chères Drag chéries, je vous présente la transcendante, transformatrice Fifi Nix. ( Applaudissement ) ♪ Somewhere ♪
Princesitas, os presento a la excepcional y transformada Fifi Nix. ¿ Es una lágrima lo que veo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]