English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Soup

Soup Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
- "Très têtu et soup..."
Sumamente terco y sus...
Chameau, porteur Soupe pour trois portions
Camel, hamal, soup for three
La yupe que j'avais est enSore taShée de sang parse qu'il m'a donné un Soup pied au ventre et j'ai eu une hémorragie.
La bata que me puse, delante por aquí tiene sangre todavía porque me dio una patada en el vientre y tuve una hemorragia.
Et tu lui as donné un Soup pied au foie, et il est tombe par terre
y tú le metiste una patada por el hígado y cayó de bruces al suelo.
Devant moi tu l'as tue à Soup de pistolet et après tu te moquait de sa mort.
Delante de mi lo mataste a tiros y depués te reíste de como se moría.
L haven't told you how we made soup in the camp.
Todavía no te he contado cómo hacíamos la sopa.
And from that greasy water, soup...
Y del agua grasienta hacíamos una sopa...
The kettles go back to the kitchen with all the soup in them.
Las calderas volverán a la cocina. ¡ Sin derramar nada de sopa!
Eux vous connaissaient. Qui sont-ils? Ben Soup.
Benny Supp, el que mató tratando de salir por la ventana.
Comme Soup et Norton!
No se atrevería a disparar contra un sheriff. ¿ Qué me lo impedirá?
Campbell's soup.
Sopa Campbell.
"Po-tage minute soup..."
Campbell's.
Mais ironiquement, la seule chose qu'Andy avait laissée qui résonnait encore, était devant moi, un conglomérat, mon déjeuner, un bol de Campbell's Soup.
Pero lo más irónico es que lo único que Andy dejó que aún tiene importancia... estaba enfrente de mí... un conglomerado, mi almuerzo, un tazón de Campbell's Soup.
Fini, les Guns N'Roses et les Soup Dragons.
No quiero que escuchéis a los Guns N'Roses ni a los Soup Dragons.
a mangé a "l'aigre-potage"
y la invité al sour-soup
Potage De Chat
Cat Soup
N'avaient pas de soup ‡ on vous ˆ tes un v ‚ g ‚ tarien. Vous ne mangez jamais non-veg?
No tenía un indicio usted es un vegetariano, Usted nunca come carnes?
Tu as dépensé 80 dollars à Book Soup.
Te gastaste 80 dólares en la librería.
Tu as pas mal brisé son coeur sur ce soup-là.
Le rompiste un poco el corazón con esto.
- La soupe chef?
¿ Soup chef? ¿ chef de sopas?
- C'est la soupe chef.
Es, uh... es la soup chef.
Soup-man! Tu fais quoi ici?
Hombre Sopa. ¿ Qué hace aquí?
Soup-man!
Hombre Sopa!
Maria, ma puce... c'est Colin Soup-man!
Estoy aquí - Vamos, soy Colin, el Hombre Sopa.
" Rita's Soup and Salad,
"La Sopa y Salada de Rita, " Plaza Cascadia.
Je croyais qu'on allait chez Book Soup.
¿ Qué hacemos? Pensé que íbamos a "Book Soup".
Rory et Marty passaient tout leur temps ensemble à Branford à regarder La Soupe au canard.
Rory y Marty solían salir a todas horas en Branford a ver Duck Soup.
J'aime leur dire, genre, "Soup's on" [Le repas est servi] ou "Venez mangez", mais c'est optionnel.
Me gusta decirles "La sopa está servida" o "Vengan y atrapen" pero eso es opcional.
Soup's on. [Le repas est servi]
La sopa está servida.
Soup's on.
La sopa está servida.
Non, des trucs, que les riches achètent... comme "Campbell's Soup" et "Pepsodent".
No, las que compran los ricos como "Camble Soup" o "Pepsodent".
Vous pouvez m'appeler Soupe Campbell ou Ben Hur.
Pueden llamarme Cambo "Soup" o "Ben" Herd, como prefieran.
Le Ranger De Soup...
- El guardabosques Desoup- -
Et si je vous disais que les filiales internationales de General Foods, Bird's Eye, Campbell's Soup
si tu decides que las divisiones internacionales de Parmalat, Luxottica, Campbell Soup,
Je voulais me faire une soupe, mais c'est toujours dégueu.
Yo estaba allí hacer un poco de la Copa-a-Soup, la cosa es todavía un gran lío.
On s'arrêtera ensuite à Souplantation. C'est le jour de la soupe à la tomate.
Luego debemos ir a Soup Plantation, es día de sopa crema de tomate.
J'espère que vous n'avez pas réservé un dîner au "Soup Plantation".
Espero que no hayan reservado para cenar en "Soup Plantation".
Vous parlez du Super-Soupe 5000?
Quieres decir el U-Soup 5000!
Soup à Leader Bleu.
Cambio. Soup a líder azul.
Soup R'Crackers.
Soup r'crackers
- "Soup R'cracker".
- Souper galletas.
Pourquoi pas Soup R'Oppression?
En cuanto " a R de Sopa'Opresión
- Moi, j'en ai un, je vais ouvrir une franchise Soup n'Crackers.
- Pues, ahora yo, tengo un sueño. Voy a abrir mi propia franquicia de aperitivos y sopas.
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell's Soup International, aluminium Cartwright, Chevron, Dunkin'Donuts, General Foods Europe,
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International Cartwright aluminio doble-capa, Chevron oil, Dunkin'Donuts General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers, Martinsons, Popsicle Relaxacisor, Río De Janeiro, que está latente United Fruit, Warner Brothers.
J'apprends de Londres que vous avez été virés par Campbell Soup, UK.
Recibí noticias de Londres. Hemos sido despedidos por Campbell Soup, Gran Bretaña.
Donc B.B.D.O. a tout Campbell Soup?
- ¿ Ahora BBDO tiene todo Campbell Soup?
Le potage du jour, Monsieur.
Soup du jour, señor.
"Et apr Š s toutes ces ann ‚ es, Est-ce que vous ˆ tes soup ‡ onneux Rahul?"
"Y después de todos estos años, ¿ Usted está receloso de Rahul?"
Ok "Duck Soup".
Bueno. Duck Soup.
À ton avis, Soup-man?
¿ Tú qué crees, Hombre Sopa?
T'as raison, Soup-man.
Sí, Lo que tú digas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]