Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Spotlight
Spotlight Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
Ce flash d'informations, Spotlight on Texas, v ous est offert par...
Esta sección de noticias, Hablemos de Texas, está patrocinada por...
On allait au Palm's Café, chez Small's, au Spotlight, dans le quartier de la 125ème rue, dans Harlem.
íbamos al Café Palm o a lugares como Small, Spotlight cerca de la calle 125, en Harlem.
Il est temps de passer sous les feux... du "Spotlight"!
Y ahora es tiempo de pasar a algo que llamamos los reflectores.
"Spotlight" "Les couples les plus sexy"
"Parejas Populares"
That's me in the spotlight
Ese soy yo en el punto. Luz.
Bienvenue sous les Feux de l'actualité, notre émission hebdomadaire qui rencontre les personnes qui font l'évènement sur Caprica.
Bienvenido a Spotlight. El programa semanal dedicado a la gente que hace noticia en Caprica.
Cinemation? Et Spotlight?
¿ Qué dijo el de Spotlight?
That's me in the spotlight
Ese soy yo, bajo el reflector
Peut-être "Spotlight".
Puede ser Spotlight.
- On l'appelait juste "Spotlight", car il portait le même type de lampe que nous.
- No, solo lo llamamos "foco", porque el siempre llevaba una linterna de cabeza como las nuestras.
- L'appareil photo de Spotlight.
- ¿ Que es? - La camara de Spotlight.
Et j'ai l'impression que ton amour des spotlight ce met en travers de ton respect pour la vision de l'auteur.
Y yo siento que tu maní por ser el centro de atención se está metiendo con el respeto de la visión del dramaturgo.
Bienvenue au Spolight.
Bienvenido al Spotlight.
Bonjour tout le monde. Bienvenue au Spotlight Diner et pour une performance très spéciale.
Bienvenidos a la Cena del Protagonismo, y a una interpretación muy especial.
Sadie vient là haut, on va mettre le spotlight...
Sadie aparecerá aquí arriba, y pondremos el foco de luz...
Bienvenue au Spotlight Dinner!
¡ Hola! Bienvenidos a la cafetería Spotlight.
Au Spotlight Diner.
En la Cafetería Spotlight.
Oui, c'est pas mauvais, c'est juste pas Spotlight.
Sí, no está mal. Aunque no es para Spotlight.
- Qu'est-ce qui n'est pas Spotlight?
- ¿ Qué no es para Spotlight?
- À propos de Spotlight?
- ¿ Es sobre Spotlight?
Et... vous êtes l'éditeur de l'équipe Spotlight.
Y... Eres el editor del equipo Spotlight.
Vous connaissez Spotlight?
¿ Está familiarizado con Spotlight?
- Spotlight?
- ¿ Spotlight?
Marty, Spotlight a eu du succès en grande partie parce qu'ils... choisissaient leurs propres projets.
Marty, en buena parte Spotlight ha tenido éxito... porque escogen sus propios proyectos.
C'est pour Spotlight?
¿ Es para Spotlight?
Je ne suis pas censé vous le dire, mais c'est pour Spotlight.
No se supone que le diga esto, pero esto es para Spotlight.
Spotlight est dessus?
¿ Spotlight está en esto?
Cette histoire avait besoin de Spotlight.
Esta historia necesitaba a Spotlight.
Qu'est-ce que un journaliste de Spotlight fait à Springfield?
¿ Qué hace un reportero de Spotlight en Springfield?
On a également mis le téléphone de Spotlight à la fin de l'article... pour que les gens puissent appeler.
También pusimos el teléfono de Spotlight al final de la historia... para que las personas puedan llamar.
- Mike, Spotlight existe... depuis 1970.
- a Spotlight. - Mike, Spotlight ha... estado desde 1970.
Spotlight?
¿ Spotlight?
Marty a envoyé deux de mes lignes à Spotlight.
Matt envío dos de mis líneas a Spotlight.
- Spotlight?
- ¿ A Spotlight?
Spotlight.
Aquí Spotlight.
Toute l'année 2002, l'équipe Spotlight... a publié presque 600 articles sur le scandale.
A lo largo del 2002, el equipo Spotlight... publicó cerca de 600 historias sobre el escándalo.
♪ She love da spotlight ♪
# Ella adora el proyector #
Aujourd'hui, nous lançons l'opération Spotlight.
Hoy, lanzamos la Operación Spotlight.
Ce n'est pas le Boston Globe, c'est sûr.
No será el Spotlight del Boston Globe.
"Spatul"!
Spotlight.
N'oubliez pas que c'était il y a longtemps, bien avant toute l'affaire des journalistes de Spotlight à Boston.
Hay que recordar que esto fue muchos años antes de todo el asunto del equipo Spotlight en Boston.
- C'est Spotlight?
Wow. ¿ Este es Spotlight? Sí.
Se sont presque que des victimes, Robby. C'est Spotlight.
Son casi todos víctimas, Robby. Lo siento... Esta es Sacha Pfeiffer.