Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Squeak
Squeak Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Squeak, assistant de M. Claggart.
Squeak, asistente del Sr. Claggart.
Squeak, descends avec lui et trouve-lui un hamac.
Squeak, llévalo abajo, asígnale una hamaca, y muéstrale dónde guardar sus cosas.
Que se passe-t-il, Squeak?
Bien, ¿ qué ocurre, Squeak?
Tes affaires à toi sont-elles rangées parfaitement?
¿ Cómo están tus cosas, Squeak? ¿ Todo está perfecto?
Où est Squeak?
¿ Dónde está Squeak, diría yo?
Écoute, Squeak...
- Escucha, Squeak- -
- Je m'appelle pas Squeak. - Quoi?
- Mi nombre no es Squeak.
Je croyais que c'était Squeak.
- Pensaba que se llamaba Squeak.
Squeak, monte les marches. Note les marches.
Squeak, ve a la escalera.
Tu sais qui je suis.
Squeak, tú me conoces.
Pardonne-moi, couillon.
Perdona, Squeak.
Je m'appelle Kenny, pas couillon!
¡ Me llamo Kenny, no Squeak!
Allons, couillon.
Vamos, Squeak.
Si tu fais un panier d'ici... tu peux couper le gaz et on ne t'appellera plus couillon.
Si anotas un hit desde aquí puedes cortar el gas y ya no te diremos Squeak.
Quel malheur, couillon.
Qué lástima, Squeak.
Couillon, on peut gagner avec ce coup.
Squeak, con esta podemos ganar.
On me dit que ta soeur sort avec couillon.
Dicen que tu hermana sale con Squeak.
On me dit que ta mère sort avec couillon!
¡ Dicen que tu madre sale con Squeak!
C'est au tour de Couillon Scolari.
Ahora le toca a Squeak Scolari.
Malheureusement, cet homme est Couillon Scolari.
Lamentablemente le tocó a Squeak Scolari.
Maintenant, le 23... Couillon "Petite vache" Scolari.
Ahora, el No. 23 Squeak "Perrita" Scolari.
Couillon tentera un simple.
Squeak va a intentar un hit.
Hé, Couillon, passe à côté!
Oye, Squeak, falla. ¡ Falla!
M. Couillon?
¿ Sr. Squeak?
Couillon a de meilleures chances!
¡ Squeak tiene mayores probabilidades!
Même Couillon est mécontent!
¡ Hasta Squeak está encabronado!
C'est Tuttle, Couillon.
Ese es Tuttle, Squeak.
Les Bières ont défait Los Angeles... par une ruse inattendue de Couillon Scolari.
Los Cerveceros le ganan a Los Angeles por un agite imprevisto de Squeak Scolari.
Ta soeur sort avec Couillon!
¡ Tu hermana está saliendo con Squeak!
Autre point pour Couillon Scolari. Les Bières sont revenues de l'arrière.
Otra carrera para Squeak Scolari en la oleada de recuperación de Los Cerveceros.
Squeak, ouvre!
¡ Squeak!
C'était quoi?
- Podría ser Squeak. - No me importa quién sea...
- Peut-être Squeak. - M'en fous...
-... pero no entraré.
J'ai dit : c'est peut-être Squeak.
- ¡ Podría ser Squeak!
- Foutaises!
Pip-squeak. Puke.
- Tu te souviens de Squeak Harris?
- ¿ Recuerdas a Squeak Harris?
Merci, inspecteur Vera, et qu'avez-vous trouvé quand vous avez fouillé la maison de Squeak Minter au lendemain des meurtres?
Gracias, detective Vera, y que encontró usted cuando buscaba en el hogar de Squeak Minter el día anterior a los asesinatos?
Squeak pensait sans tirer sans problème et quand il a vu que c'était mal barré, il a sorti cette cassette qu'il a volé pendant son cambriolage.
Mire, Squeak pensó que iba a caminar por ese camino violento y cuando no estaba en las cartas, el tiro esa grabación que robó cuando cometió el asalto.
Et Squeak va comparaître pour le cambriolage du Wawa.
Y Squeak tomo un motivo en el asalto de Wawa.
Squeak Minter est jugé en ce moment.
Squeak Minter esta en la corte.
Alors quoi, c'est pas ce Squeak finalement?
Y que, ese chico Squeak no lo hizo?
C'est Little Squeak, de Lanvale.
La pequeña Squeak, de Lanvale.
- Mais, c'est Squeak.
- Hemana Squeak.
Hé, Squeak!
¡ Oye, Squeak, Squeak!
Pip... Pip-squeak?
Pip... ¿ Pip-silbido?
- Squeak - It s a cross between a
Hey, when I begin to...
3 relais débranchés.
Si no hay energía para el timón, en mitad... de un tifón, habrá problemas. Oh, sí, estos tres transmisores están desconectados. De prisa, Squeak.
Squeak, t'as reçu?
Quédate aquí.
Ça va, en haut?
- Perdimos el remolque, Squeak.
Qué pasa, mon pote?
Squeak, ¿ qué pasa, amigo?
- Shriek
Squeak