English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Stackhouse

Stackhouse Çeviri İspanyolca

321 parallel translation
C'est M. Stackhouse. Un globe-trotter.
Es el señor Stackhouse, un verdadero trotamundos.
- Mon professeur de catéchisme... M. Stackhouse, m'a dit... qu'il avait vu mon père sortir d'un bar l'autre jour... et que papa fumait une pipe!
Mi profesor de la escuela dominical, el señor Stackhouse, me contó que vio a mi padre ¡ saliendo de un bar el otro día!
- Lequel verrez-vous?
¿ Con Robin o con Stackhouse? Con los dos.
Stackhouse veut 10 mn, pour les armes d'assaut, je crois.
Stackhouse precisa 10 minutos. Es sobre las armas de asalto.
- Qui est-ce? Stackhouse?
- ¿ Vendrá Stackhouse?
- Ni Stackhouse, Santana ou Monroe.
- Ni él, ni Santana, ni Monroe.
Regardez-moi ça...
Vaya! Stackhouse.
Stackhouse! Non, pas Burnett!
Sé que ése no es Burnett.
Reconnaissance photo
PILOTO : STACKHOUSE / BURNETT RECONOCIMIENTO FOTOGRÁFICO
- Burnett et Stackhouse!
- Burnett y Stackhouse.
Stackhouse!
Stackhouse!
Ils ont tué Stackhouse.
Stackhouse. Lo mataron.
Je n'aurais pas dû laisser Stackhouse.
No debí haber abandonado a Stackhouse.
Voilà pourquoi ils ont tué Stackhouse.
Por esto mataron a Stackhouse!
OBSTRUCTION PARLEMENTAIRE
Stackhouse el Filibustero... "una taza de hojuelas de maíz..."
Tu finiras par applaudir un sénateur du Minnesota nommé Howard Stackhouse.
Terminarás aplaudiéndole a un senador llamado Howard Stackhouse.
Et Stackhouse ne tiendra pas 1 / 4 d'heure.
Creíamos que Stackhouse no duraría ni 1 5 minutos.
Stackhouse n'aurait même pas dû pouvoir tenir 1 / 4 d'heure.
Se suponía que no estaría al frente ni 1 5 minutos.
Apparemment on a oublié de le lui dire... parce qu'il vient d'entamer sa 8e heure.
Alguien olvidó mencionarle eso a Stackhouse, papá porque lleva ocho horas hablando.
- Howard Stackhouse.
- ¿ De quién?
Qui a mon portefeuille?
- Stackhouse. ¿ Quién tiene mi billetera?
Le sénateur Stackhouse t'a-t-il demandé de voir un de ses assistants?
Josh. ¿ El senador Stackhouse te pidió que vieras a un asistente suyo?
Stackhouse manque un peu de carrure pour imposer ça...
Stackhouse no tiene mucha voz ni voto en esto.
"... comme si c'était de sa faute, elle dit, en pleurant...
Stackhouse ". "... ladeaba su cabeza como si fuera su nuca.
La malédiction de Bastet nous empêchait de prendre les menaces au sérieux... mais il est temps maintenant de les prendre au sérieux... car il commence à me fatiguer.
Tal vez fue la amenaza de Bast que nos hizo ignorar la de Stackhouse pero no importa la razón, es hora de creerle porque nos está enloqueciendo.
Nous n'avons pas peur de Stackhouse... car Stackhouse n'est pas quelqu'un qui fait peur.
La razón para no preocuparnos por Stackhouse porque no es alguien por quien preocuparse.
Agé de 78 ans, le sénateur du Minnesota Howard Stackhouse... monopolise actuellement la tribune du Sénat... tandis que ses confrères attendent impatiemment de voter un projet de loi...
El senador de Minnesota de 7 8 años, Howard Stackhouse, sigue de pie en el estrado de la cámara y sus colegas esperan impacientes por un voto que debía haberse realizado hace más de nueve horas.
Howard Stackhouse, sénateur 5 fois réélu...
Stackhouse, con sus cinco años en el senado...
Pourrais-je avoir une copie de l'extrait diffusé sur Stackhouse... 3 ou 4 secondes.
¿ Podría ver la grabación de la historia de Stackhouse? Son 3 ó 4 segundos.
J'ai vite oublié mon entretien avec Stackhouse.
Como sea, no pensé mucho en la junta.
Stackhouse est-il le plus grand casse-pieds de la Terre?
¿ Podría ser Howard Stackhouse un mayor dolor de cabeza?
- Que Stackhouse est infatigable.
- Que no ve la hora en que termine.
Je viens de voir le reportage sur Stackhouse...
Vi la grabación donde muestran la historia de Stackhouse...
C'est C.J. Stackhouse a un petit-fils autiste.
Es C.J. Stackhouse tiene un nieto autista.
Le problème étant que Stackhouse connaisse les règles du Sénat...
Querían saber qué pasaría. El problema era que Stackhouse debía conocer las reglas del procedimiento y no pensar que lo parábamos.
- Sénateur Stackhouse?
- ¿ Sr. Stackhouse?
Stackhouse a ruiné mon boulot. Cela dit... rien ne peut empêcher Josh de réouvrir ce projet de loi.
Stackhouse, con nuestra ayuda, rebasó la hora estipulada ya no hay razón para que Josh no vuelva a la conferencia y reabra el proyecto.
Le type poursuit pour que Stackhouse aille au débat.
- Sí. - Es la demanda de un tío para que Stackhouse pueda estar en el debate.
Je croyais qu'il soutenait le Président.
Pensaba que Stackhouse iba a respaldar al Presidente.
Il ne veut pas descendre le Président.
Stackhouse no trata de dañar al Presidente.
Tu vas parler à quelqu'un du camp Stackhouse?
¿ Hablarás con alguien de la campaña de Stackhouse?
Mais Stackhouse passera sur le débat de toute façon.
Pero si no, Stackhouse pasará del debate.
- J'appelle Stackhouse.
- Llamaré a Stackhouse.
J'ai rappelé Stackhouse.
Llamaré otra vez a Stackhouse.
- Il se conduira bien.
- Stackhouse se portará bien.
- J'ai essayé d'appeler Stackhouse...
- Estaba intentado llamar a Stackhouse...
Stackhouse.
Stackhouse.
La cour dit que Stackhouse peut faire partie des débats.
El Juzgado dice que Stackhouse puede estar en los debates.
Stackhouse a un nouveau conseiller?
¿ Tiene Stackhouse un nuevo asesor?
Si la décision Sullivan est confirmée, Stackhouse veut aller débattre.
Si se confirma el fallo de Sullivan Stackhouse quiere estar en el debate.
Dalton. Dawson. Foxworthy.
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]