English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Steady

Steady Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
- Steady, Steve. Caroline n'est pas la seule fille.
- Calma, Caroline no es la única mujer en el mundo.
Ready Steady Go!
"Preparados, Listos, ¡ Ya!"
Ready Steady Go?
¿ "Preparados, Listos, Ya"?
Rock Steady contre Dynamic Rockers!
Rock Steady contra Dynamic Rockers
Ceux qui ne sont pas des Rock Steady ou des Dynamic, derrière les barrières.
Hey, Quien no sea un Rock Steady o un Dynamic, que se coloque tras la barrera! !
Rock Steady!
Rock Steady!
Qui est pour les Rock Steady? Les Dynamic Rockers? Attendez, attendez.
¿ Quién vota por Rock Steady? ¿ Los Dynamic Rockers? Calma, calma
Allez tout droit.
Bien, ahora, sólo volar su Steady As She Goes.
Allez, stable.
Steady, bebé. Aquí vamos, listo?
Oh! Steady on!
¡ Cuidado!
- Steady sur, Jeeves.
- ¡ Tranquilo, Jeeves!
- Steady sur.
- Tranquila, Pauline.
Steady sur, Dennis.
Cálmate, Dennis.
Steady, ramasse-moi cette suceuse de bite.
Steady ven aquí y sujeta a esta zorra.
Steady As She Goes.
- Sigamos firmes.
Steady As She Goes, barre.
- Mantenga el curso.
Steady sur la bonne voie, M. Knight.
Mantenga curso, señor Knight.
- On y est presque. Steady, mon ami. Presque...
- Firme, ya llegamos...
Steady.
Despacio.
Steady, Spencer.
Despacio, Spencer.
Eddie Deline.
Steady Eddie Deline. - ¿ Cómo estás?
Euh, eh bien, les Hold Steady passent au Troubadour ce week-end, et je me demandais si peut-être que vendredi...
Uh, bien,.. los Hold Steady's tocan en el Troubadour este fin de semana,... y me preguntaba si tal vez, el viernes - -
Que se passe-t-il avec la Steady?
¿ Qué pasa con el Steady?
Ils ne retrouveront pas une Steady comme ça.
No encontrarán un Steady así.
- Steady Boy.
- Steady.
- Des cigarettes pour Steady Boy.
- Cigarrillos para Steady Boy.
- Steady Boy, attends.
- Lo siento, chicos.
Keep us on a steady course.
Tienes que mantenernos en rumbo estable.
# Steady, as she goes
# Steady, as she goes
Steady.
Quieto.
Une agence de location a loué un van hier matin à New Haven...
Steady Car Rentals en New Haven alquiló una furgoneta blanca ayer...
Rock steady, Hard rock, du rock!
Rockea siempre. Rockea duro. ¡ Rockea!
Steady Cabs.
Steady Cabs.
- Tu perds ton seul contrat régulier et j'en entends pas parler?
You lost your one steady gig and you didn't even tell me.
Le médecin a vraiment une main très sûre.
This guy's got a real steady hand.
Il y avait le Rock Steady Crew qui était de ce côté.
Estaban los tuyos, los Rock Steady Crew, que estaban aquí en este lado.
Steady.
Firme.
Steady.
¡ Tranquilos!
♪ And l'm her steady driving man l'm her steady driving man ♪
♪ And I'm her steady driving man I'm her steady driving man ♪
- Doucement!
Steady on!
♪'Cause we got a love ♪ ♪ We got a candy-apple-red, sweet ♪ ♪ Steady-as-a-heartbeat love ♪
* Porque nos queremos * * Nos queremos con cada latido firme * dulce y color cereza de nuestro corazón *
Pourquoi ne pas choisir la team "Slow, but Steady"? [Lente, mais durable]
¿ No nos decidimos por "Lentos pero constantes"?
- Bien droit.
- Steady, constante.
- T'as un nom?
- Se hace llamar Steady Freddy.
- Très clair. Allez, quoi, c'est moi, Freddy, tout doux tout gentil!
Vamos, tío, soy yo, Steady Freddy.
En plus, ton Cookout est complet depuis ce matin, et Rock Steady Park veut que nous ajoutions un second show.
Además, su Cookout vendido esta mañana, Y Rock Steady Parque quiere añadir un segundo show.
Ouais, tu vois, parce que j'ai déjà tout vendu pour Rock Steady Park.
Sí, ver, cecause Ya vendido Rock Steady Park.
Un endroit appelé Rock Steady Park.
Un lugar llamado Rock Steady Park.
Steady, Glossop.
Tranquilo, Glossop.
Steady on!
- ¡ Cálmate! - Todo completamente legal, te lo aseguro.
On se calme.
- Steady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]