English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Stiller

Stiller Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Son père, le vieux Stiller, était le plus grand chef d'orchestre, mais aussi le meilleur homme qui soit.
Stiller, su padre, no sólo era el mejor director de orquesta, también era el mejor de los hombres.
Stuart, laisser passer la dame, ou je dois t'en coller une?
Stiller, deja pasar a la señora o te meto una torta.
Ich spreche hier von stiller Ruhe und Sie verstehen nicht...
Tranquilidad, por fin...
Stiller aurait dû rentrer hier.
Stiller iba a volver ayer.
Je m'appelle Fred Stiller.
Si realmente le interesa saberlo... Stiller. Fred Stiller.
- Bonjour, tu as vu Stiller?
Hola. ¿ Has visto a Stiller?
Qu'avez-vous en tête, Stiller?
¿ Qué es lo que se trae usted entre manos, Stiller?
Voici le docteur Stiller, qui représente provisoirement la direction du service technique.
Y este es el Dr. Stiller... el cual ocupa actualmente la dirección técnica.
J'aimerais oublier cet incident.
Yo me olvidaría por completo del asunto, Stiller.
Merci, Fred Stiller.
Gracias, Fred Stiller.
Vous êtes bien Fred Stiller? C'est exact.
- ¿ Usted es Fred Stiller, no es así?
Qu'est-ce qu'il y a, Stiller?
¿ Qué pasa, Stiller?
Vous voyez l'homme derrière vous?
Stiller, ¿ ve a ese hombre de allí?
Rupp, du journal Le Quotidien.
Soy Rupp del Tagesanzeiger. Una pequeña pregunta, Sr. Stiller.
Merci, M. Stiller.
Gracias, Sr. Director Stiller.
Bonjour, M. Stiller.
Buenos días, Dr. Stiller.
Tout de suite.
Inmediatamente, Sr. Stiller.
Stiller, de l'institut pour la cybernétique.
Stiller, del Instituto de Investigación Cibernética y Futurología.
Doucement, Stiller.
Se lo digo otra vez, Sr. Stiller :
Asseyez-vous, M. Stiller.
Siéntese, Dr. Stiller.
Laissez-le donc finir.
Deje terminar al Sr. Hartmann, Sr. Stiller.
M. Stiller...
Dr. Stiller...
Merci, M. Stiller.
¡ Gracias Stiller!
Ce que je peux ou ne peux pas... C'est mon affaire.
Lo que yo pueda o no, apreciado Stiller, deje que sea asunto mío.
Voyez-vous, Stiller est un scientifique.
¿ Sabe usted? Stiller es un científico.
Mais je saurai avoir raison de l'idéaliste chez Stiller.
Pero... ya me las arreglaré con el pequeño idealista escondido en Stiller.
- Bonjour.
- Hola, Stiller.
Bonjour, M. Stiller.
Hola, Dr. Stiller.
C'est trop d'honneur. Voilà M. Stiller.
Me honra, pero él es Stiller.
J'ai de nombreuses questions.
Tengo preguntas, Sr. Stiller.
Je vais être franc.
Voy a serle franco, Sr. Stiller.
Au revoir, M. Stiller.
Hasta la vista, Sr. Stiller.
STILLER REVENEZ
STILLER VUELVA
M. Stiller, rentrez chez vous et reposez-vous.
Pienso que el Sr. Stiller debería irse a casa y descansar.
Le temps presse, Stiller doit revenir.
El tiempo se acaba. Stiller tiene que volver pronto.
J'ai beaucoup réfléchi à votre sujet, Stiller.
He pensado mucho en lo suyo, Stiller.
Mon collaborateur, M. Stiller, et moi-même avons une déclaration à faire sur le modèle de simulation.
Mi colaborador, el Dr. Stiller, y yo... tenemos una explicación que dar sobre el modelo de simulación.
M. Stiller a créé le simulateur en collaboration avec le professeur Vollmer.
El Dr. Stiller ha desarrollado el modelo de simulación... junto con el Prof. Vollmer.
Il va maintenant vous parler du nouveau système.
El Dr. Stiller va a decir unas palabras sobre el nuevo modelo de simulación.
Plus concrètement, que peut-on en faire?
Concrete un poco, Dr. Stiller. ¿ Qué es lo que se puede hacer con el sistema?
M. Stiller réfléchit naturellement en termes scientifiques.
Naturalmente, el Dr. Stiller piensa más bien en categorías científicas.
Allons, M. Stiller.
Continúe, Dr. Stiller.
Nous consacrons, au sein de notre institut, toute notre énergie à définir un monde meilleur, nouveau et plus humain, correspondant aux espérances de M. Stiller et de chacun de nous.
Aquí, en nuestro Instituto, nosotros buscamos... dedicar nuestras energías para diseñar un mejor, nuevo, más humano, y equitativo mundo. Para satisfacer las esperanzas y sueños del Sr. Stiller y todos nosotros.
- M. Stiller pour vous.
- Stiller está aquí.
Bonjour, Stiller.
¡ Buenos días, Stiller!
Rien, M. Stiller.
Nada, Stiller. No es nada.
C'est ce que vous croyez.
Eso es lo que usted cree, Stiller.
Fred Stiller, l'homme aux ordinateurs...
Fred Stiller, el gran gurú de las computadoras.
L'unité identitaire Fred Stiller.
La unidad de identidad Fred Stiller.
Ça fait un moment qu'on ne vous a pas vu.
¡ Stiller! Quiero decir que estaba completamente convencido de su reflexión.
APPEL POUR M. STILLER
Sr. Stiller al teléfono.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]