English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Success

Success Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
Vous pouvez me passer Lake Success?
¿ Me pasas con Lake Success?
Oui, Success.
Sí, Success.
Si vous regardez à gauche de l'appareil vous verrezjuste en-dessous un endroit appelé Lake Success.
Si miran a la izquierda del aparato veran justo debajo un lugar llamado Lago Success.
Une success story avec bouquet final.
Es una historia de éxito, con un final explosivo.
C'est son film préféré : "Le Grand Chantage".
Es la película favorita de Methan "The Sweet Smell of Success".
Appelez pour recevoir le "Power Success" complet un mois à l'essai.
Llame ahora y le enviaremos el "Sistema de Exito y Poder Personal" para que lo pruebe, gratis, por 30 días.
NIKKATSU présente avec KING RECORDS Co et TOKYO THEATRE Co
Nikkatsu King Records Tokyo Success
Je veux entendre des Success Stories de la part de chacun d'entre vous
Quiero oír historias exitosas de todos y cada uno de vosotros.
Ouais, ça nous donne tous l'espoir que... un jour nous aussi, nous aurons une Success Story
Sí, nos da esperanza de que un día nosotros también podamos ser una historia exitosa.
Je croyais que tu voulais une Success Story.
Creí que querías ser una historia exitosa.
Je veux une Success Story
Yo quiero una historia de éxito.
Et bien... on a notre Success Story!
Bueno, tenemos nuestra historia de éxito.
Nous aimons commencer chaque réunion avec une Success Story.
Nos gusta empezar cada encuentro con una historia exitosa.
Et ce soir, je crois que Emmett et Heather ont une Success Story.
Y esta noche siento que Emmett y Heather tienen una historia exitosa,
Et votre Success Story?
¿ Qué hay de vuestra "historia de éxito"?
Oh, on a une Success Story.
Oh, somos una historia de éxito.
Success is my only motherfuckin'option Failure's not
El éxito es mi única opción conchetumadre, la opción del fracaso no
Une vraie success story.
Historia de exito.
# Si tu penses que tu vas réussir avec tous ces ornements. # # mais chérie, la vie c'est le bordel, des merdes arrivent.
# If you think you want success and all its trappings. # # But honey, life's a mess, shit happens.
# If you think you want success and all its trappings. #
# If you think you want success and all its trappings. #
Vous êtes une vraie success-story dans le Maine.
Entiendo que Ud. es una historia del triunfo de Maine...
Vous êtes une vraie success-story dans le Maine.
Ud. es una historia del triunfo del estado de Maine...
It was like having success immediate and fame well beyond my hopes or my voluntary?
Fueron éxito y fama instantáneos. Mucho más allá de mis sueños más salvajes. Más de lo que siempre habría querido.
Emily est ma plus grande "Success Story".
Emily era mi gran historia de éxito.
Pas une Success Story.
No es una historia de éxito.
Bonjour, et bienvenue à "Success".
Hola... y bienvenido al exito.
Je vous présente la plus belle success story de notre initiative anti-gang.
Dejenme que les presente a una de los mayores casos de exito... de nuestra iniciativa anti pandillas.
They didn't quite success
No tuvo mucho éxito
Ma petite success story.
Mi pequeño éxito personal.
T'as vu le film The Secret of My Success?
¿ Has visto "El secreto de mi éxito"?
Mais c'est notre cher M. Success Story!
Pero si es el señor "Exitoso".
Je vais partir une business, un garage de carrosserie, drette dans cette maison.
Voy a empezar un negocio en esta caravana Se va a llamar "Success Auto Body".
- Si ça vous tente de repasser demain pour un petit drink ou juste jaser, c'est bien correct.
Tios, si quereis volved mañana mañana Quizá tomemos un par de copas o lo que sea... - "Success Auto Body"...
Comme c'est aussi un fait que Julien, avec sa business, ça va jamais réussir.
De la misma forma que es un hecho que "Success Auto Body" no tendrá éxito.
On est chez Carrosserie Succès.
"Success Auto Body"
Ça a l'air que le garage est dans le trou.
No muy bién, he oído que "Success" no lo está haciendo muy bién.
Regardez, je sais pas, il est bien occupé, lui, avec le garage qu'il a parti.
Quiero decir, está muy ocupado con "Success Auto Body"
- Il a réduit mon garage en un tas de débris.
- Lahey ha demolido "Success Auto Body" Mi puta caravana destruída
49 a été testé un succès complet.
Test 49 was a complete success.
Je suppose que derrière chaque success story il y a un rêve inachevé.
Creo que detrás de cada historia exitosa hay un sueño incumplido
Est-ce que la différence entre l'école du quartier et Harlem Success est si importante?
¿ Es la diferencia entre esta escuela y la Harlem Success tan pronunciada?
Harlem Success n'accepte que 40 élèves de 2e année, alors que 792 familles posent leur candidature.
Harlem Success aceptará a 40 alumnos de segundo... 40 VACANTES 792 SOLICITANTES... con 792 familias que solicitan.
Nakia inscrit Bianca à la loterie de Harlem Success.
Nakia hará que Bianca sea inscripta en la lotería de Harlem Success.
academie HARLEM SUCCESS NEW YORK 35 PLACES 767 candidats
35 VACANTES 767 SOLICITANTES
academie HARLEM SUCCESS, NEW YORK, 35 PLACES
35 VACANTES
Bienvenue à l'académie Harlem Success!
¡ Bienvenidos a Harlem Success Academy Dos!
♪ A world of success ♪ ♪ Is waiting for me if I heed the call ♪ ♪ I won t settle down ♪
â ™ ª Un mundo de exito â ™ ª â ™ ª Está esperando por mi si contesto a su llamada â ™ ª â ™ ª No me asentaré â ™ ª â ™ ª No me quedaré con menos â ™ ª
♪ That far-away prize ♪ ♪ A world of success ♪ ♪ Is waiting for me if I heed the call ♪
â ™ ª Ese lejano premio â ™ ª â ™ ª Un mundo de exito â ™ ª â ™ ª Está esperando por mi si contesto a su llamada â ™ ª â ™ ª No me asentaré â ™ ª
Always strive for success And second place is not an option
"Una hermosa chica me ha fascinado".
Vous savez, ils voient ce que vous avez fait comme une sorte de "success story", Vous voulez être un indé pour pouvoir avoir 5 000 personnes qui veulent venir à une convention pour vous voir.
Ya sabes, mira lo que has hecho como una especie de historia de éxito, ya sabes, como le pasó de ser un tipo que hacía un juego indie A un tipo que puede tener 5.000 personas salir a una convención para verlo.
Saison 1, épisode 7 "Smell of Success"
1x07 - Smell of Success "El Aroma del Éxito"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]