Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Susú
Susú Çeviri İspanyolca
107 parallel translation
Susan. Mais on m'appelle Sousou.
Susan, pero me llaman Susu.
Très bien, Sousou. Ne pense plus au porteur.
Muy bien, Susu, no debes preocuparte más por el mozo.
Ne m'appelle pas "Major", Sousou.
No, Susu, no me llames Mayor, por favor.
Comment te sens-tu, Sousou?
¿ Cómo te encuentras, Susu?
Bonjour, Sousou! Ça va en bas?
Hola, Susu. ¿ Estás bien?
Je suis désolé, Sousou. Ça ne fait rien.
Disculpa, Susu.
Tu sais, tu es une drôle de gamine.
¿ Sabes, Susu? Eres una niña muy peculiar.
Voici ton lait.
Aquí tienes tu leche, Susu.
Ce n'est rien, Sousou.
No te preocupes, Susu.
Ne t'inquiète pas! Ça va s'arranger.
No te preocupes, Susu, ya se arreglará.
Écoute! J'ai une énorme faveur à te demander.
Escucha, Susu, tengo que pedirte un gran favor.
Tu ne peux pas comprendre.
Bueno, es imposible que lo entiendas, Susu.
Entre, Sousou!
Entra, Susu.
Voici Sousou Applegate. Douze ans!
Ésta es Susu Applegate, tiene doce años.
- Vous amènerez Sousou?
¿ Llevaría a Susu?
Écoute, Sousou! Tu aimes les garçons?
Escucha, Susu, te gustan los chicos, ¿ verdad?
Voilà! Qu'en dis-tu?
Bien, Susu, ¿ qué te parece?
Je vous présente Sousou Applegate, votre invitée pour quelques jours.
Caballeros, les presento a la señorita Susu Applegate. Será nuestra invitada unos días.
J'ai hâte de savoir ce qui s'est passé à Washington.
Me muero por saber qué ocurrió en Washington. ¿ Te importa, Susu?
Voici Sousou, une amie de Phillip.
Ésta es Susu Applegate, una amiga de Phillip.
À tout à l'heure, Sousou.
Hasta luego, Susu.
Il reste 1 minute. Laissez-moi!
Todavía me queda un minuto, Susu.
C'est à propos de Sousou.
- Se trata de Susu Applegate.
Je suis sûre que Sousou et l'école survivront jusqu'à dimanche!
Te aseguro que Susu y la academia sobrevivirán hasta el domingo.
Sousou, j'ai quelques mots à te dire.
Susu, me gustaría hablar contigo.
Tu te plais ici?
Bien, Susu, ¿ qué te parece esto?
Assieds-toi!
Siéntate, Susu.
On ignore pourquoi, bizarrement, la lumière attire les insectes.
Susu, la luz atrae a las polillas. Es un misterio, nadie sabe por qué, pero así es.
Ne me perturbe pas!
Por favor, Susu, no me desvíes.
Je veux dire, tu sais, Sousou... Pour les garçons, une fille est une ampoule.
Quiero decir, verás, Susu una chica es como una bombilla para los chicos.
Tu sais, quand je te regarde avec mon œil faible, tu as l'air d'une adulte.
¿ Sabes, Susu? Cuando te miro con mi ojo malo me pareces casi una mujer.
Tu es épatante!
Susu, eres una belleza.
Montre-toi plus réservée quand ils te prennent la main ou t'embrassent.
Así que trata de ser un poco más reservada. Si intentaran cogerte la mano o besarte a ti no te gustaría, ¿ verdad, Susu?
Tu me déçois!
Lo olvidé. Susu, me has decepcionado.
C'est ta nuit. Ne perds pas de temps avec moi.
Susu, es tu gran noche, no debes desperdiciarla conmigo.
Maman, papa, voici Sousou!
Mamá, papá, os presento a Susu.
Excuse-moi, Sousou.
Perdona, Susu.
Désolé pour ta danse, Sousou.
Siento lo de nuestro baile, Susu.
Merci beaucoup, Sousou!
Sí, muchas gracias, Susu.
La petite Sousou Applegate?
¿ La pequeña Susu Applegate?
À la tienne, Sousou!
Por ti, Susu.
Un secret, Sousou?
¿ Secretos, Susu?
Je n'ai qu'une toute petite danse! Bien!
Susu, ya sólo me queda un trocito pequeño de baile.
Ne t'inquiète plus pour Mildred, Sousou.
Ya no tiene que tener escrúpulos por Mildred, Susu.
- Un dernier verre, Sousou?
Bueno... ¿ No quiere beber algo, Susu?
Que fais-tu?
Susu, ¿ qué haces?
Tu devrais dormir et Sousou aussi!
- Apagando la luz. Ya deberías estar dormida y Susu también.
La petite Sousou a encore mal au ventre.
A la pequeña Susu le duele el estómago otra vez.
Ne fais pas de mystères, Sue.
No seas tan misteriosa, Susu.
Sousou?
¿ Susu?
Sousou Applegate?
¿ Susu Applegate?