English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Sweet

Sweet Çeviri İspanyolca

954 parallel translation
Je vais vivre dans le joli ranch de mon cousin, à Sweet Water.
Iré a vivir al hermoso rancho de mi primo en Agua Dulce.
I find romance each sweet, entrancing moment Every time you touch the spoons
Descubro el romance en cada confitura, extasiándome cada vez que coges las cucharas.
He's so mild like a sweet child
Es tan dulce como un caramelo.
Ils chantent en choeur.
Porque cantaban Sweet Adeline.
" Pour moi Home, Sweet Home
Creía que Hogar, dulce hogar
Never make you blue, l'd be so sweet to you... Dis, Finn, tu as de la chance d'avoir une fille distinguée comme Lola.
Never make you blue, I'd be so sweet to you... 0ye, Finn, qué afortunado tener una chica como Lola.
Isn't that sweet, Ed?
¿ No es un encanto, Ed?
Sweet Priscilla court bien.
Dulce Priscilla lleva un paso rápido.
Et au tournant, c'est encore Sweet Priscilla.
Yal doblar la esquina, Dulce Priscilla sigue por delante.
Sweet Priscilla suivie de Hot Toddy et de Condiment.
Dulce Priscilla, Ponche Caliente segundo y Condimento tercero.
Au dernier tournant, Sweet Priscilla mène le bal.
Ahora en la recta final, Dulce Priscilla va por delante solo.
À l'arrivée, c'est Sweet Priscilla.
Y Dulce Priscilla cruza la meta.
Sweet Priscilla!
¡ Dulce Priscilla!
Voici Sweet Priscilla suivie de Condiment et de Hot Toddy.
Ahí está Dulce Priscilla, el ganador. Condimento segundo y Ponche Caliente tercero.
"Home Sweet Home" et "Annie Laurie" seront oubliées, cette chanson survivra.
Cuando hayan olvidado... el hogar dulce hogar y a Lori, esta canción perdurará.
You meet a sweet who sweeps you off your feet
Conoces el amor y eso te subyugará.
Que ça soit rapide ou doux et lent
Whether it be fast or sweet and low
"In the Sweet Bye and Bye", tous en chœur.
"In the Sweet Bye and Bye", todos.
"Home Sweet Home".
"Hogar, dulce hogar."
Vous pouvez choisir "Sweet Alice Ben Bolt"... ou "Flow Gently Sweet Afton".
Elija usted. "Sweet Alice Ben Bolt" o "Flow Gently, Sweet Afton".
Disons "Sweet Alice"?
Entonces será "Sweet Alice".
Et peut-être "Sweet Afton" en bis.
Y quizás "Sweet Afton" como bis.
Merci pour cet après-midi et pour "Sweet Alice Ben Bolt".
Gracias por la tarde y por "Sweet Alice".
Vous trois, restez ici et surveillez les abords.
Al y Sweet os quedáis aquí. Vigilad los alrededores.
Je suis Sweet... Vous me cherchiez?
Sí, soy Sweet. ¿ Me buscan?
un nom bien doux!
Bonito nombre, B. Sweet.
Perley Sweet...
¿ Perley Sweet?
Tout le monde m'appelle Buck.
Casi todo el mundo me llama Buck. Buck Sweet.
Vous avez un joli nom et une jolie femme.
No sólo tiene un bonito nombre, Sr. Sweet... - sino también una linda esposa.
- Perley Sweet, que faites-vous ici?
- Perley Sweet, ¿ qué estás haciendo aquí?
Et peut-être qu'il n'attend plus!
No estés seguro de que Buck Sweet esté cruzado de brazos.
Avez-vous une objection à ce que les Sweet prennent l'enfant?
Pregunto al prisionero si tiene alguna objeción en que los Sweet... se hagan cargo del niño.
Mais ce tribunal pourrait suspendre indéfiniment cette sentence si vous signez ce papier cédant votre filleul aux Sweet. Vous ne devrez jamais remettre le pied dans cette ville.
No obstante, esta corte... podría suspenderte la sentencia indefinidamente... si accedes a firmar este documento... cediendo la custodia de tu ahijado a la Sra. Sweet... y prometiendo además que no volverás a poner un pie... en este pueblo de Welcome, territorio de Arizona.
Sweet Sue par Time Supply et Mary Ellen.
Hija de Sweet Sue y Time Supply, Mary Ellen.
Et tiens-toi à la mélodie, n'essaie pas d'harmoniser.
Cuando llegues al Sweet Adeline escucha la melodía. Deja que cante el coro. Hacia años que no me ponía esto.
- Ouais? - Tu connais "Sweet Geneviève"?
- ¿ Te sabes "Dulce Genevieve"?
- Sweet Pea Oglethorpe - J'suis là
- Sweet Pea Oglethorpe
Milo Violets, Deities, Sweet Caporals.
Violetas, caramelos aromáticos...
"Sweet"?
¿ Dulce?
Monsieur Sweet...
Sr. Dulce.
Écoutez, monsieur Sweet...
Oiga, Sr. Dulce.
Non, M. Sweet. Personne ne le pense.
No, Sr. Dulce, nadie lo supondrá.
Je collectionne les armes, M. Sweet.
Soy aficionado a coleccionar armas de fuego, Sr. Dulce.
Sweet n'a pas appris à tirer en fuyant les bagarres!
¿ Crees que ese hombre sabiendo manejar el revólver no va a usarlo?
M. Sweet, c'est inutile, je le sais, mais j'essaie.
Sé que es imposible, pero estoy lo bastante desesperada como para intentarlo.
Monsieur Sweet! Monsieur Sweet!
¡ Sr. Dulce, Sr. Dulce!
Monsieur Sweet!
¡ Sr. Dulce, Sr. Dulce!
Où êtes, monsieur Sweet?
¡ Sr. Dulce, Sr. Dulce! ¿ dónde está usted, Sr. Dulce?
Croyez-moi sur parole, M. Sweet! Je n'ai rien à vous vendre.
Mire, Sr. Dulce, créame, yo no tengo nada que venderle.
Tu connais "Ain't She Sweet"?
- ¿ Te sabes "Ain't She Sweet"? - Sí.
Je me nomme Jason Sweet.
- Dulce, me llamo Jason Dulce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]