Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tableau
Tableau Çeviri İspanyolca
6,896 parallel translation
- Où va ce tableau? - Là.
Allí.
Marque-le sur le tableau! Regarde ça.
No. ¡ Póngalo en el tablero! Mire.
Écrivons-le sur le tableau, pour voir de quoi ça à l'air...
Pongámoslo en el tablero, veamos como luce...
Le Musée Verstand en Allemagne possède le tableau, mais quand c'est entre nos frontières il tombe sous la protection du Département de la sécurité intérieure.
El Museo Verstand de Alemania es dueño de la pintura, pero mientras está en nuestras fronteras eso recae bajo la competencia de Seguridad Nacional.
Le tableau vaut 100 millions de dollars.
La pintura vale 100 millones de dólares.
1936, Eckhart Mueller, un fabricant de chaussures juif de Varsovie, achète le tableau directement à l'artiste Franz Biermann.
"En 1936, Eckhart Mueller, un zapatero judío de Varsovia, compra la pintura directamente al artista Franz Biermann."
1942, les Nazis s'emparent du tableau de Mueller et l'envoient à Auschwitz, où il est assassiné par les SS.
"En 1942, los Nazis se apoderan de la pintura de Mueller y lo envían a Auschwitz, donde es asesinado por las SS."
La famille a passé une éternité a essayé de récupérer le tableau.
Esta familia ha pasado toda su vida tratando de recobrar esta pintura.
Donc, quand on vous a proposé de l'argent pour contrefaire un tableau, c'était bon.
Cuando alguien ofrece pagarte por falsificar una pintura, Se siente bien.
J'ai été engagé pour reproduire un tableau, ce n'est pas illégal.
Fui contratado para hacer una copia de una pintura, lo que no es ilegal.
Il a payé Daniels pour falsifier le tableau.
Él le pagó a Daniels para falsificar la pintura.
Labeaux a commissionné le faux, pour que l'on croit qu'il a un vrai tableau.
Entonces Lebaux encargó la falsificación, entonces tenemos que asumir que él tiene la pintura real.
Bon. Happy, Toby... vous vous introduirez. Essayez de localiser le tableau.
Ahora, Happy, Toby... tu entrarás, localicen la pintura.
On pourrait ne jamais retrouver ce tableau si on ne récupère pas les données de Labeaux.
Nunca recuperaremos esa pintura a menos que obtengamos datos de Labeaux, dónde quiera que esté.
On n'a pas trouver le tableau, mais on a copié le téléphone.
No encontramos el arte, pero clonamos el teléfono.
Le tableau pourrait être ailleurs dans la maison.
La pintura podría estar en cualquier parte de la casa.
Bien. Labeaux a passé une demi douzaine d'appels à un des numéros dans les 48 heures avant la disparition du tableau original.
Bien, Labeaux hizo media docena de llamada a un número en 48 horas antes que la pintura original desapareciera.
On a pas trouvé le tableau chez Labeaux car il ne l'a jamais eu.
No encontramos la pintura en casa de Labeaux porque nunca lo tuvo.
On l'a surveillé et suivi jusqu'à sa maison, où il a mis le tableau dans sa voiture.
Lo vigilamos, lo seguimos a su casa, dónde puso la pintura en su coche.
Si ce bateau part avec le tableau, il a disparu.
Si ese barco se va con la pintura, la perdimos.
Tu trouveras le tableau volé dans le coffre.
Encontrarás la pintura robada en el maletero.
Le tableau est dans le coffre.
La pintura está en el maletero.
Le tableau.
No, la pintura.
Et vous avez détruit un tableau à 100 millions de dollars.
Y destruiste una pintura de 100 millones de dólares.
Donc je me suis ensuite rendu au casier de preuve pour chercher le faux tableau.
Así que bajé a la sala de evidencias a buscar la pintura falsa.
Et si je faisais le test de Forensics sur les cendres de ce tableau, ça sera le faux ou l'original?
¿ Y si hago pruebas forenses a las cenizas de ese pintura, resultará ser la falsa o la original?
Le test de Forensics ne révèlera rien sur l'authenticité du tableau, car il a été complètement détruit dans le feu.
Los forenses no revelarán nada sobre la autenticidad de la pintura, porque fue completamente destruido en el fuego.
Tu as dit avant que le tableau était vide de sens.
Antes, tú dijiste Esa pintura no tenía ningún valor.
Quelque chose t'a fait comprendre la connection de cette famille avec le tableau.
Algo te hizo entender la conexión de esa familia con la pintura.
Ces inscriptions étaient sur l'Obélisque et maintenant sur un tableau.
Esta escritura estaba en el Obelisco, y ahora en una pieza de arte.
Si on récupère le tableau, on aura des réponses.
Tener esa pintura nos podría significar respuestas.
Mais je suis sur le tableau de service.
Pero tengo turno.
Les petits coups de pinceau montrent bien que ce tableau vaut de l'or.
Las pequeñas pinceladas denotan que es muy caro.
Avant, tes amis pourraient au moins enlever le tableau?
¿ Al menos puedes pedirles que saquen los cuadros antes?
Elle veut un tableau avec le nom de jeune fille de ma mère.
Quiere una foto del apellido de soltera de mi madre.
Donne-moi le tableau idéal.
Azul-cielo para mí.
C'est au tableau.
Está en la pizarra.
Mason est sur le tableau d'honneur.
Mason está en el cuadro de honor.
J'ai aussi trouvé son tableau de doses.
También encontré esta agenda con la aplicación de las dosis.
Voici le... tableau de M.Messner avec les doses de stéroïdes.
Esta es... la agenda de dosis de esteroides del Sr. Messner.
Soto garde le tableau au sous-sol dans un entrepôt avant de le sortir pour les invités à la fin de la soirée.
Soto tiene la pintura en un almacén en un nivel inferior hasta que se muestre más tarde a los invitados.
Bridget a dit que Soto envoyait le tableau pour vérification dès demain matin.
Bridget dijo que Soto estaba enviando la pintura para verificación a primera hora en la mañana.
Obtenir ce tableau pourrait nous apporter des réponses.
Obteniendo esa pintura nos podría significar respuestas.
Il n'y a pas de tableau ici.
Aqui no hay nunguna pintura
Je craignais que vous soyez parti parce que j'ai réussi à obtenir ce tableau et vous non.
Me preocupaba que se hubiesen ido porque tengo mis manos en la milagrosa pintura y ustedes no.
Tu es le seul qui peut m'aider à comprendre ce qu'est ce tableau. C'est ton boulot.
Phil, tu eres el unico que puede ayudarme a comprender lo que significan esas escrituras.
- Il a le tableau. Tu t'en sortiras?
- Tiene la pintura. ¿ Estás bien?
L'analyse du tableau est arrivée... il a 500 ans.
Los análisis de la pintura regresaron tiene 500 años de antigüedad.
Pouvez-vous accéder au tableau électrique?
¿ Puede acceder al cuadro eléctrico desde su localización?
Aussi belle qu'elle puisse être à l'extérieur, l'intérieur nous montre un tout autre tableau.
A pesar de su buen aspecto exterior, su interior muestra todo lo contrario.
Tableau d'honneur national.
Presidenta del Club Francés.