English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tap

Tap Çeviri İspanyolca

360 parallel translation
Il est bon journaliste, mais très mauvais danseur.
Es un buen periodista, pero baila tap muy mal.
Mon rédacteur dit que je suis bon danseur, mais un journaliste exécrable.
Mi director dice que bailo tap muy bien, pero que soy un periodista terrible.
Un couteau, une fourchette et une cuillère! Nous jouerons un joyeux refrain, nous nous sentirons tous copains, en remplissant votre ventre avec... un couteau, une fourchette et une cuillère!
Un cuchillo, un tenedor y una cuchara... tocamos una alegre melodía... todos os sentís amigos mientras llenáis la tripa... con un cuchillo, un tenedor y una cuchara... empieza a "tap-tap" un plato... tendrás tu deseo favorito.
Cobra Tap la nuit où le crime fut commis, exact?
Cobra Tap la noche en que se cometió el crimen ¿ verdad?
Oui, nous étions au "Cobra Tap" quand on a assassiné cet homme.
Sí, estábamos en "Cobra Tap" cuando mataron a ese hombre.
Il a été affirmé que cette nuit là vous buviez de la bière au "Cobra Tap".
Fue dicho que estuvo bebiendo cerveza esa noche en "Cobra Tap".
Que répondriez-vous si je vous disais qu'on ne sert pas les nègres au "Cobra Tap"?
¿ Se sirve a los negros en el "Cobra Tap"?
- Tu es certain de ne pas m'avoir menti sur le "Cobra Tap"?
- ¿ No mentirías sobre "Cobra Tap"?
Vous n'étiez pas au "Cobra Tap" la nuit où Hawkins a été tué n'est-ce pas?
No anduvo cerca del "Cobra Tap" la noche en que mataron a Hawkins.
Ça faisait tap, tap, tap.
Antes zapateabas en la acera con ellos.
Tous ensemble : Tap-Tap, Tap-Tap, Tap-Tap-Tapioka et on y va :
Todo el mundo : tap-tap, tap-tap, tap-tap-tapioca y ahora todos :
Le monde est plus beau quand on danse le Tap-Tapioka... quand on danse le Flap-Flapioka...
Todo el mundo es más feliz, si bailan el tap-tapioca... si bailan el flap-flapioca...
Tap-Tap, Tap-Tap, Tap-Tap, Tapioka.
Tap-tap, tap-tap, tap-tap, tapioca.
Tip Tap, tu aimes le miel?
Tip Tap, ¿ te gusta la miel?
Le môme Tom, l'As des claquettes
Tom, el "As" del tip-tap?
A mon réveil, je me souvenais seulement des claquettes
Al despertarme sólo recordaba : Tip-tap.
Je fais des claquettes à Broadway
Bailo el "tip-tap" en Broadway.
Rien que des claquettes à Broadway
Sólo el tip-tap en Broadway.
Le dernier des grands tableaux en noir et blanc. Eleanor Powell et Fred Astaire, la musique de Cole Porter, la mise en scène de Norman Taurog. Le résultat : "Broadway Melody of 1940".
La última de las grandes producciones en blanco y negro... estelarizada por Eleanor Powell y Fred Astaire... música de Cole Porter, coros y operación de cámara... la dirección de Norman Taurog, el increíble baile de tap de ellos dos... todo ello se conjugó en Broadway Melody of 1940.
Pendant mon séjour ici, le studio grouillait de chanteurs, danseurs et pianistes. Et tous étaient bons.
Cuando estaba en estos estudios... estábamos hasta el cuello de tenores y barítonos, bailarines de tap, pianistas... y todos eran buenos.
Ann Miller, la meilleure claquettiste de la compagnie.
En el elenco, Ann Miller, la mejor bailarina de tap.
Gene s'est aventuré dans tous les domaines du ballet classique au burlesque.
Desde el principio, Gene experimentaba constantemente... desde baile clásico hasta el baile del tap y el burlesco.
Tap, deux, trois, quatre, cinq, six.
Azúcar, 2, 3, 4 5, 6.
Tap, deux...
Azúcar, 2, 3, 4...
Je suis le meilleur danseur de claquettes au monde.
- Soy el mejor Bailarín de Tap del mundo.
- Je utilise "Ore-tap"!
- ¡ Es que yo uso "Ore-tap"!
Avec "Ore-tap" vous aussi, ayez les oreilles... d'un spéculateur, d'un censeur, d'un répresseur.
Con "Ore-tap", también tú tendrás orejas... de especulador, de censor, de represor.
Les claquettes redeviennent à la mode, il paraît.
Fred, bailar el tap se ha puesto de moda otra vez.
Et ce sont ses souliers à claquettes?
¿ Te dejó sus zapatos de tap?
Ou ayez pitié : Arrachez-lui le cœur et faites des claquettes dessus.
O más fácil para el entrenador, arrancar su corazón y hacer Tap sobre el.
De l'eau qui sort d'un tuyau en faisant tip tap.
Agua que gotea de un caño... y hace ese ruidito.
C'était le groupe britannique Spinal Tap, maintenant légendaire.
Era el ahora legendario grupo británico Spinal Tap.
Spinal Tap dure toujours... et s'est taillé une place enviable dans l'histoire du rock... pour sa musique bruyante.
Spinal Tap sigue trabajando sin parar... y se ha ganado un lugar distinguido en la historia del rock... como uno de los grupos más ruidosos de Inglaterra.
Donc, en fin d'automne 1982... quand j'ai su que Tap sortait un nouvel album, Sens le gant... et projetait sa première tournée aux États-Unis en près de six ans... pour en faire la promotion... j'ai sauté sur l'occasion, il va sans dire... de tourner un documentaire - ou mieux un "rockumentaire"... que vous êtes sur le point de voir.
Por ello, a finales del otoño de 1982... al enterarme de que Tap iba a presentar su nuevo álbum, "Huele el guante"... y que planeaba su primera gira por EE.UU. en casi seis años... para promocionar ese disco... huelga decir que aproveché la ocasión... de hacer el documental... o digamos el "rockumental"... que van a ver ahora.
Directement de l'enfer, voici Spinal Tap.
En vivo, desde el infierno, Spinal Tap.
Ici Spinal Tap, du Royaume-Uni. Vous devez être des États-Unis.
Somos Spinal Tap del R.U. Ustedes deben de ser los EE.UU.
Je vous présente Spinal Tap, nos invités d'honneur.
Te presento a Spinal Tap, nuestros invitados de honor.
Chez Polymer, nous comptons sur une longue et fructueuse... relation avec Spinal Tap.
En la compañía Polymer, deseamos tener una larga y fructífera... relación con Spinal Tap.
Nous leur souhaitons bonne chance dans leur tournée nord-américaine... et nous disons à tous Vive Tap en Amérique!
Les deseamos mucho éxito en su gira norteamericana... así que digamos todos : ¡ Vamos por América, Tap!
IAN FAITH Manager, Spinal Tap
IAN FAITH Manager de Spinal Tap
" L'Évangile selon Spinal Tap.
"El Evangelio según Spinal Tap" :
Ce recueil lourd et prétentieux de psaumes rock religieux... suffit à demander... quel jour le Seigneur a créé Spinal Tap... et s'll n'aurait pas mieux fait de se reposer aussi ce jour-Ià? "
Esta recopilación pretenciosa y pesada de salmos de rock religioso... basta para preguntarse... en qué día creó el Señor a Spinal Tap... y si no podría haber descansado ese día también ".
- Êtes-vous Spinal Tap?
- ¿ Son Spinal Tap?
- C'est le groupe Spinal Tap.
- Ellos son Spinal Tap.
Nous sommes Spinal Tap.
Lo conocemos. Somos Spinal Tap.
La dernière fois que le groupe... est venu en Amérique, il jouait partout devant 15000 personnes.
En la última gira de Tap por EE.UU... se presentaron en estadios con un aforo de diez o quince mil asientos.
- Le groupe est devenu Spinal Tap.
- Luego se convirtieron en Spinal Tap.
En 1967... c'est l'année où Spinal Tap a vu le jour.
1967... ¿ Fue el año de la primera formación de Spinal Tap?
C'est Sens le gant de Spinal Tap.
¿ Es "Huele el guante" de Spinal Tap?
- Il a dit : "C'est illégal."
- Tengo un bailarín de tap lisiado in mi maldito sótano. - Dijo, "Esto es totalmente ilegal".
"Ce soir, Spinal Tap" VANDERMINT AUDITORIUM Chapel Hill, North Carolina
Esta Noche Spinal Tap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]