Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tarte
Tarte Çeviri İspanyolca
4,180 parallel translation
La tarte, c'était tout.
El pastel ya pasó.
Puisqu'on en parle, excellente tarte, Janet.
Hablando de eso, fue un pastel excelente, Janet.
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour une tarte à la viande de ta femme.
Qué no daría por un pastel de carne de tu esposa.
Et où t'as trouvé cette tarte?
Y... ¿ de dónde has sacado ese trozo de tarta?
C'est une tarte.
Un gilipollas.
Allez-y avant que je vous change en tarte.
Vayan, antes de que los llame algo peor.
Demande à Matty, il a déjà eu une part de ta tarte Hamilton. bien avant toi.
Pregunta a Matty... tenía un pedazo de tu pastel de Hamilton... mucho antes que tú.
Je commande rarement de la tarte.
Casi nunca pido flan.
Alors, tu n'as jamais goûté une bonne tarte
Eso es que no has probado un buen flan.
Uh, bonne tarte, mauvaise tarte.
Un buen flan, un mal flan.
Elle a probablement vu une tarte chaude sur un appui de fenêtre et a été distrait.
Probablemente vió un pastel en una vidriera y se distrajo.
Sérieusement... si je peux être sérieuse avec vous en ce moment... Je préfère la tarte aux cookies.
Bueno, de verdad, siendo honesta, si debo decirles la verdad chicas... adoro el pastel más que a las galletitas.
Rien ne se passe, la zone neutre est tranquille. L'équipage s'ennuie. Alors ils commencent un concours de mangeurs de tarte.
No pasa nada, la Zona Neutral está en calma, la tripulación está aburrida, por lo que organizan un concurso de comer tartas.
Chaque fois que Checkov mange une tarte, Scotty la téléporte hors de son bide.
Cada vez que Chekov se come una tarta, Scotty la teletransporta fuera.
Et je vais manger un tas de ma tarte favorite de chez Kowalski...
Y voy a comer un montón de mi tarta favorita de Kowalski's...
Je voulais manger ma--ma tarte aux cerises préférée de chez Kowalski, mais mes papilles ne fonctionnaient pas, ça ressemblait à de la colle avec des morceaux dedans.
Quería comer mi tarta de cereza favorita de Kowalski, pero como mis papilas gustativas no funcionan, me sabe a pegamento con bultos.
Je te previens, les moteurs de DC-3 sont de la tarte par rapport à ces engins.
Debo advertirte que, Los motores DC-3 son un pedazo de pastel Comparado con el trabajo con las alas de la aventura.
"part de tarte"
Pedazo de pastel.
Il y a de la tarte.
Tengo tarta.
Owen, dis à ta mère que c'était vraiment bien hier soir au lit. Matt, t'as goûté sa tarte aux pommes? Délicieuse!
Owen, dile a tu madre que me lo pasé bien en su cama anoche.
Qu'est-ce qu'il raconte? Sa tarte aux pommes?
¿ De qué cojones estaba hablando sobre manzanas?
C'est vrai que je fais une foutue bonne tarte aux cerises.
Si que hago una tarta de cereza realmente buena.
J'ai de la tarte.
Yo consigo tarta.
C'est le combat de tarte des films policiers.
Es como la pelea de tartas del thriller.
De nos jours, le lard est un vilain mot, mais je ne ferais pas une tarte sans lui.
En estos días, manteca es mala palabra, pero no haré un pastel sin ella.
Pourriez-vous me faire une tarte?
¿ Me haría un pastel?
Je vous ai fait une tarte?
Le hice un pastel.
Ok, je le prends, mais seulement si vous prenez de la tarte.
Muy bien, lo aceptaré, pero solo si come un poco de pastel.
Hier soir, au restaurant où je suis allé, y avait de la crème dans la soupe, le veau et la tarte aux pommes.
Anoche, en el restaurante en el que comí, había crema en la sopa, la ternera y el pastel.
J'ai lancé ma tarte pour toi.
Tiré mi comida por ti.
Elle a jeté de la tarte pour moi.
Tiró su comida por mí.
Je peux sortir cette tarte aux cerises que je réservais, et vous pourriez me parler de toutes les choses que les gens cachent sous leurs vêtements.
Puedo sacar ese pastel de cereza que he estado reservando... y podrías decirme todo sobre las cosas que la gente se esconde... debajo de la ropa.
Euh, j'aime bien une bonne tarte à la cerise.
Me encanta un buen pastel de cereza.
C'est tarte.
Es tonto.
Le cabriolet... - "TARTE A L'ANUS".
El dueño del Cabriolet con matrícula TARTANAL.
- J'envoie une part de tarte.
Le envío un pedazo de pie. - Toda la clase.
Et votre tarte.
Y su pastel.
( Rires ) Tarte aux pommes? Mm-hmm. Oui, euh...
¿ Pastel de manzana? Sí, bueno...
Eh bien... ( rires ) qui veut une part de tarte? ( Rires )
Bueno... ¿ quién quiere un trozo de pastel?
Après ce que tu as fait à la vitrine de ce magasin de tarte?
¿ Después de lo que le hiciste al escaparate de esa pastelería?
La tarte est une mauvaise chose dans ce scenario. Tu comprends?
La tarta es algo malo en ese supuesto. ¿ Lo entiendes?
- La tarte du Café Pouchkine.
Tarte au chocolat del Cafe Pouchkine.
De penser que tu es finalement de retour et je n'ai pas une miette de tarte pour toi et ta nouvelle amie.
Pensar que por fin vuelves y no he hecho ni una migaja de tarta recién hecha para ti y tu nueva amiga.
Et ce n'est pas une tarte au cerise qui te couperas l'envie.
Y la tarta de cereza no va a solucionarlo.
J'ai réussi à te garder un morceau de tarte.
Me las ingenié para conseguir un Pop-Tart.
Minny a mis de la merde dans la tarte.
Minny puso popo en la tarta.
c'était une tarte-accessoire, aussi?
es una tarta decente también?
Si j'étais triste, c'était une tarte à la patate douce.
Si era triste, pastel de boniato.
Donc tu disais, à propos de la tarte aux pommes de terre? Uh, mm-hmm. C'est un de mes favoris aussi.
¿ Qué decías del pastel de boniato? También es uno de mis favoritos.
Et ne commence pas avec la tarte cette fois.
Y no empieces por el pastel esta vez.
Et où as-tu trouvé ce morceau de tarte?
Y... ¿ de dónde has sacado ese trozo de tarta?