English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Telecom

Telecom Çeviri İspanyolca

100 parallel translation
L'interphone est mort.
Este telecom está muerto.
Pas de l'action France Telecom, si?
No es exactamente AT T, ¿ verdad?
Ce sont les types des télécom qui nous ont avertis.
Los de telecomunicaciones os vieron correr, y nos avisaron.
C'est les Telecom et leur technologie.
Culpo a la compañía de teléfonos. Y a toda esta tecnología.
L'Etat couche avec les Télécom depuis les années 40.
El gobierno y la industria de telecomunicaciones son grandes amigos.
En tant qu'actionnaire de British Telecom, je me sens concerné et j'apprécie pas qu'un sous-prolétaire en colère menace mes investissements.
Escúchame, como accionista de la compañía telefónica tengo un interés extra, y no quiero que un lumpen... proletario insatisfecho perjudique mis inversiones.
Et on arrive foutrement pas à le situer puisqu'il est expert en télécom.
No donde demonios está porque es un experto en telecomunicaciones.
"P. Davis, vice-président de Parks Télécom."
"Peter Davis, Vice Presidente, Parks Telecommunications".
Telecom...
Telecom...
- Abby, essayez de joindre les Telecom, l'alimentation se trouve au sous-sol, je ne veux pas de coupure de ligne.
- Eh, Abby. Llama a telecomunicaciones. El conmutador está en el sótano.
* France Télécom, bonjour.
France Telecom...
J'ai l'entente préliminaire de la Compagnie Franco-Italienne de Télécom.
Tengo el preacuerdo con la empresa de telecomunicaciones francoitaliana.
Oui, je fais une enquête pour British Telecom.
Sí. Estoy haciendo una encuesta para la Telecom Británica.
Pour British Telecom?
¿ Trabaja en Telecom?
Oui, pour British Telecom.
Sí, en Telecom Británica.
- Ils viennent pas de chez vous?
- ¿ No son de Telecom?
Et vous savez pas combien de téléphones on a?
¿ Y Telecom no sabe cuántos teléfonos tenemos?
Le projet de télécommunications!
¡ Proyecto Telecom!
Et Telecom exigeait des milliards.
Telecom reclamaba millones, billones.
World Telecom.
A World Telecom.
World Telecom.
World Telecom.
Tu te fais harceler par un mec des Télécoms?
¿ Tienes a alguien haciendo llamadas obscenas de British Telecom?
C'était notre projet de télécom!
¡ Era un proyecto de telecomunicaciones!
Appelez notre équipe télécom.
- Llama a nuestro equipo de telecomunicaciones.
British Telecom a appelé.
Ha llamado BT. - ¿ Qué, British Telecom?
Leur télécom est-il déréglé?
¿ Es posible que haya fallado su sistema de comunicaciones?
Ils disent qu'ils ont des parasites dans le télécom.
Su espiral sobrecarga su sistema de comunicaciones.
- Branchez le télécom.
- Uhura, conécteme.
J'ai failli me faire trouer le cul pour la fée Télécom!
Casi me vuelan el culo por la empresa telefónica.
Bébé, non. Elle a plus de fils que tout le réseau télécom.
Esta tiene una montaña de pelo postizo.
Les télécom ont appelé et on est connecté.
Ha llamado la telefónica.
- Oui, bon... je t'ai dit pour les télécom?
- Sí, bueno. ¿ Te he dicho lo de la telefónica?
C'est du spiritisme, Amanda, pas France Télécom. ll viendra. ll le faut.
Esto es espiritismo, no una compañía telefónica. Vendrá, tiene que venir.
SPRINGFIELD TÉLÉCOM Il faut une couverture à l'annuaire.
La guía de teléfonos de Springfield necesita una portada nueva.
- France Télécom, Renseignements, bonjour.
Buenos días.
France Télécom, Julie, bonjour.
Habla Julie, buenos días.
- France Télécom, Renseignements, bonjour. Un opérateur va vous répondre.
Un operador le responde.
France Télécom, Renseignements, bonjour.
Buenos días.
( musique ) France Télécom, Renseignements, bonjour.
Buenos días.
Il a son propre réseau électrique et télécom. On en a besoin.
con abastecimiento de energía y comunicaciones separadas... las necesitamos.
J'étais à l'époque déjà engagée avec un bel escroc, qui a mené une entreprise de Télécom à la faillite.
En ese tiempo yo estaba enamorada de un estafador, que llevó a la quiebra a una compañía de telefonía.
C'est un ingénieur télécom!
Nuestro hombre es un maldito técnico telefónico.
* France Télécom.
- France Telecom...
J'ai parlé aux Télécom.
Hablé con la telefónica.
J'ai un ami aux Télécom qui a localisé l'appel, l'immeuble de Jefferson Street.
Un amigo de la compañía telefónica... rastreó la llamada a un edificio de la calle Jefferson.
France Télécom. Corinne, bonjour.
Operadora.
Il y a un système de courriel vidéo près des camions de télécom par satellite. La ligne d'attente est de quelques jours, mais j'ai usé de mon influence... et donné à vos gens une chance d'envoyer des messages à la maison.
La espera es normalmente de 2 o 3 días pero tiré de algunos cables y les conseguí a sus hombres y mujeres una chance de enviar algunos mensajes a casa.
Ce n'est pas comme ressortir une vieille loi sur les Télécom.
Esto no es criticar un artículo pasado de moda de la ley de comunicaciones
J'ai la liste de votre opérateur télécom.
Esta es la lista de llamadas de la compañía. Hay muchísimas llamadas.
France Télécom. Quelqu'un a commandé un téléphone.
Somos de la compañía telefónica.
Faxes une citation aux télécom.
Manda por fax a la compañía de teléfonos una orden...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]