English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Termino

Termino Çeviri İspanyolca

5,562 parallel translation
J'ai volé tout le chemin du retour depuis Islamabad pour signaler une fuite d'échanges de renseignements et après, je suis fini.
Volé hasta aquí desde Islamabad para denunciar una fuga de información y al momento siguiente, termino acabado.
Elle s'est terminée la nuit dernière.
Eso termino anoche.
L'une d'elles a été si vite, je me sentais mal de lui faire payer le prix normal.
Uno de ellas termino rápido, me sentí mal de cobrar la tarifa normal.
Je mets fin à cette vendetta.
Termino esta venganza.
Qu'est-ce qui pourrait arriver à ce pays, à ce monde, si je ne mets pas un terme à tout ça maintenant?
¿ Qué podría pasarle a este país, a este mundo, si no termino esto aquí y ahora?
On lit Gone Girl, et je l'ai toujours pas fini.
Estamos leyendo "Perdida", y todavía no lo termino.
mais...
No termino de entenderlo, pero...
J'ai essayé tourner la page de Rayna mais il semble que chaque fois que je commence à le faire, je finis par tomber sur elle ou la voir en train de chanter à l'Opry avec Deacon.
He estado intentando superar a Rayna, pero parece que cada vez que empiezo, Termino topándome con ella o viéndola cantar en el Opry con Deacon.
Je déteste ce terme.
Odio ese termino.
Ça a porté ses fruits?
¿ Alguna vez llegó a buen termino?
Je serai prête dans une seconde.
Termino en un segundo.
Ce fut une journée folle, et si je ne finis pas ma paperasse...
El día ha sido una locura y si no termino el papeleo...
Je n'arrive pas à mettre le doigt dessus.
No termino de entender qué es.
Oui, je ne sais pas pour toi mais ça m'ennuie d'avoir à finir par tuer Kenny Loggins.
Sí, y no sé tú, pero voy a estar bastante enfadado si termino asesinando a Kenny Loggins.
Est-ce que je dois finir d'y regarder avec toi?
¿ Termino viéndola contigo?
Les relations... finit toujours par tout gâcher.
Relaciones... siempre termino arruinado todo.
Ouais, si je la finis, je devrais aller en taule.
Sí, si los termino, tendré que ir a la cárcel.
Ecoute, même si il y avait une attirance, il y a des centaines de nerds dans le monde qui travaille sur la technologie de reconnaissances de pensées, et si je ne finis pas la première, je vais perdre les deux dernières années de ma vie.
Mira, aunque hubiese una atracción, hay cientos de nerds en el mundo trabajando en tecnología de reconocimiento de pensamiento, y si no termino primero, voy a perder los dos últimos años de mi vida.
Je finis juste mon rituel du coucher.
Solo termino mis tareas nocturnas.
Je mettrai à manger sur les tables, on baissera les lumières et on aura notre bal.
Está bien, voy a poner un poco de comida en las mesas, atenuar las luces, es un baile de medio término.
Nous préférons le terme de "suivi".
Preferimos el término "seguimiento"
Organisation de sauvegarde SEA SHEPERD Je pense qu'ils ont trouvé le terme "pêche durable" pour qu'on n'ait pas de remords à manger du poisson et à continuer de retirer des poissons de l'océan.
Sea Shepherd Conservation Society Ellos inventaron el término "pesca sostenible" para sentirse bien acerca de comer pescado y siga tomando peces de los océanos.
Quand on entend le mot OGM, c'est un terme qui fait peur.
ANIMAL AGRICULTURA ALIANZA ( Pro-Ganadería Lobby Grupo ) La gente oye hablar de los transgénicos y es un término aterrador.
Votre agent de probation vous a envoyé ici pour faire votre probation.
Tu funcionario de libertad condicional. te asignó a esta clínica como término de tu probacional.
Le terme "ami" est approximatif, de nos jours.
Usamos el término "amigos" de manera más flexible hoy en día.
Êtes-vous familiers avec le terme RSI?
¿ Estáis familiarizados con el término RDI?
Non, difficile n'est pas le mot.
Quizá "difícil" no es el término correcto.
Au début, vous m'avez offert de discuter et de trouver un terrain d'entente.
Me ofreciste sentarte a hablar y a buscar un término medio.
Les mots "sous couverture" le suggèrent.
Es algo que parece lógico después de escuchar el término "encubierto".
Ses parents l'ont forcée à porter le bébé à terme.
Sus padres hicieron que llevara el embarazo a término.
DYAD nous a persuadé de le mettre à terme.
DYAD nos persuadió para llevarlo a término.
N'est-ce pas le terme que vous utilisez?
¿ No es ese el término que utilizas?
Cela ne va pas être facile de porter à terme un enfant mort.
No va a ser fácil llevar a su hijo muerto a término.
La race n'est pas un terme que la science reconnaisse, mais si vous le devez, oui alors, une "race".
Raza no es un término que la ciencia reconozca, pero sí, si lo prefieres así, "raza".
A la fin du procès, il sera clair. au-delà d'un doute raisonnable, que Maddox et Darren sont innocents.
Al término del juicio quedará demostrado, más allá de cualquier duda, que Maddox y Darren son inocentes.
Le vaginisme est le terme médical qui désigne un vagin qui ne peut être pénétré.
Vaginismo es el término médico cuando la vagina se hace impenetrable.
Un terme de fantaisie pour quelqu'un qui dépose des poursuites frivoles.
Un extravagante término para alguien que presenta demandas frívolas.
Et vous comprendrez le sens du terme quand j'aurai bien joué avec vous.
Y no entenderán el significado del término hasta que se las haya jugado.
Quand j'étais enceinte, je savais que la maternité ne convenait pas à mes... penchants.
A pesar de que la llevé a término, sabía que la maternidad no se mezclaría bien con mis... inclinaciones.
Je pense qu'"obsédé par" est un meilleur terme.
Creo que "obsesionarse" es un término mejor.
- On a fini.
Ya casi termino.
Le terme actuel est "pyrophilie".
El término real es'fuegofilia'.
Est-ce que c'est vraiment le terme technique pour ça?
Ese es el término técnico para eso, ¿ no? ¿ Aguijón?
Ou vous préférez le terme "bouffeur de chiffres"?
¿ O prefieres el término "experto en números"?
Je pense que le terme scientifique est "whoa, mama."
Creo que término específico para esto es "guau, mama."
Cette expression vient de moi.
Ese es un término que yo originé.
Quand le terme "ferme la" a été inventé?
¿ Cuándo fue inventado el término "cállate"?
Oui, je l'ai trouvé tout seul.
Yo he acuñado el término.
Un clade est un groupe d'animaux ayant survécu à un événement apocalyptique.
"Manada" es un término para un grupo de animales que han sobrevivido a una extinción.
Expression bureaucratique signifiant "mis de côté".
Término burocrático para "dejado de lado".
Comme les capitalistes font.
Es un término capitalista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]