Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Test
Test Çeviri İspanyolca
14,188 parallel translation
Il y aura un test?
¿ Habrá un testeo de esto?
Rendez-nous les sujets de test tout de suite.
Entreguen a los sujetos de prueba ahora.
C'est exact. Cela fait partie du test?
Correcto. ¿ Esto es parte de la prueba?
Non, juste le pré-test.
No, solo los preliminares de la prueba.
- avant le test? - C'est exact.
- antes de la prueba?
Et le test en question s'est déroulé en Californie.
Y la prueba del detector cuestionada tuvo lugar en California.
- ce test est irrecevable.
- el polígrafo debe ser descartado.
Avouez avant le début du test.
Confiesa antes de empezar la prueba.
Je vous ferai passer le test aujourd'hui.
Hoy dirigiré su prueba.
Elle n'avait pas le temps de faire ce genre de test.
Es imposible que haya tenido tiempo para realizar esa prueba.
Ils ont demandé une petite somme car c'était un test.
Pidieron una pequeña cantidad porque era una prueba.
Pas dans une maison sécurisée, mais dans une cellule où vous serez un sujet test et les docteurs pourront faire ce qu'ils veulent pour découvrir pourquoi vous êtes immunisé.
No a un piso franco, sino a una celda donde serías un sujeto de prueba y los doctores podrían hacer lo que sea para averiguar por qué eres inmune.
Test numéro deux.
Prueba número dos.
Si elle ne veut pas de ce test, respectez ses souhaits.
Si no quiere ninguna prueba, entonces deberías respetar sus deseos.
Quand j'étais enceinte, c'est le premier test que j'ai fait.
Cuando estaba embarazada, que era como la primera prueba que tomé.
Parce qu'il est comme prendre le test de votre pilote dans un bus.
Cecause es como tomar prueba de conducir en un autobús.
Je sais que tu as fait pression pour me faire entrer dans le programme de test.
Mira... Sé que moviste influencias para meterme en la prueba beta.
Vous avez écrit une lettre de recommandation pour Aaron Shaw pour le programme test.
Entiendo que escribió una carta de recomendación para Aaron Shaw para el programa beta.
Toute la journée, des personnes du beta test de CRAFT ont perdu le contrôle de leur bras.
Una y otra vez ese día, gente de la prueba beta en CIAFA perdió el control de sus brazos.
- Pourtant n'y a-t-il pas eu 2 accidents sur le parcours test durant un orage?
- Y sin embargo, no estaban allí dos accidentes - En su pista de pruebas durante una tormenta?
C'est pourquoi nous parlons de test.
Es por eso que llamamos una pista de pruebas.
Le mariage de Peter et Alica a survécu au test du temps et des drames.
Uh, el matrimonio de Peter y Alicia ha sobrevivido la prueba del tiempo y tumulto.
"Vous pouvez passer notre test dans l'une de nos antennes. " Selon votre note, vous serez inscrit au registre et pourrez porter le titre de "super-héros".
"Haga un examen en una de nuestras instalaciones Asociación de Héroes y si lo aprueba, será colocado en el Registro de Héroes permitiéndole a usted llamarse un héroe".
Vous voulez qu'il mette négatif sur le rapport du test toxico?
Negativo. ¿ Quieres ponerle análisis toxicológico negativo en el informe?
Faisons un dépistage quand même.
Hagan un test de drogas de todos modos.
Pas besoin de faire un dépistage.
No, no necesitamos un test de esos.
On a réussi le test.
¡ Hemos pasado el test!
Test de puissance!
¡ Máquina de golpes!
Mais je suis d'accord pour faire un éthylotest si vous voulez.
Pero me encantaría hacer un test de sobriedad si quieres.
Mail à partir du laboratoire de test du FBI.
Envíe por correo desde el laboratorio de pruebas del FBI.
Un test ADN.
Un informe de ADN.
C'est ce qu'indique le test.
Justo lo que la prueba indicó.
L'a nourri les mauvaises réponses à un test de gâcher le.
Le di las respuestas equivocadas en un examen para fastidiarle.
Le véritable test du 1er amendement c'est d'être enclin à se lever pour des gens et des idées qu'on deteste. "
"La verdadera prueba de la primera enmienda es hasta qué punto estamos dispuestos a defender a la gente y las ideas que no nos gustan".
Quand vous aurez fini avec le test, vous pourrez rentrer directement chez vous ou aller où vous avez envie.
Cuando terminen el test podrían ir... a sus casas o a donde quieran ir.
Remettez moi bien le test.
Sólo, por favor entreguen el examen, ¿ sí?
Mec, j'ai explosé ce test, Mais je suis à deux doigts d'assassiner cette couverture.
Colega, la cagué con este examen pero me va bomba con lo del incógnito.
Ce test est densité de la neige A-1.
Esto es prueba de densidad de la nieve A-1.
- JD a raté le test du Prince Williams!
- JD no pasó la prueba de Prince William!
TEST DU PRINCE WILLIAMS
_
Alors nous allons te faire passer un petit test psychologique.
Bueno, tendrás que contestar unas preguntas y tomar un examen psicológico.
Ce sera votre premier test.
Esta será su primera prueba.
Mais j'ai pris un de tes cheveux dans la voiture et je l'ai envoyé pour un test ADN.
Pero tome una hebra de tu pelo de la limusina... y la he mandado analizar para el ADN.
C'était un appel du labo au sujet des résultats du test ADN. - Écoute, je peux expliquer...
Era el laboratorio con los resultados de la prueba de ADN.
Tu as demandé ton propre test?
¿ Ordenaste tus propios exámenes?
L'accusation demande au juge de permettre au FBI de procéder à un test chimique, pour prouver que le sang dans la RAV4 n'a pas été manipulé.
El estado pide que el juez permita que el FBI desarrolle una nueva prueba química, que según el estado, probará que la sangre en el RAV4 no fue plantada.
Deux mois plus tard, ils n'ont pas pu présenter à la cour un seul test scientifiquement valide qui prouverait ce qu'ils aimeraient bien prouver.
Después de dos meses, no han presentado al tribunal una sola prueba científicamente válida que de alguna manera demuestre lo que les encantaría demostrar.
Le FBI fait ce test uniquement car l'accusation n'a pas de recours.
El FBI solo está haciendo esta prueba porque el estado está desesperado.
J'ai fait le test deux fois.
Corrí la prueba dos veces.
Test.
Probando.
Il n'y a pas de test.
No hay pruebas.