English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Thanksgiving

Thanksgiving Çeviri İspanyolca

3,734 parallel translation
C'est Thanksgiving!
- Chicos, ¡ es Día de Acción de Gracias!
Papa voudrait ravoir les enfants pour Thanksgiving.
Papá quería saber cuando volveremos a llevar a los chicos. Ellos pensaban que quizás para el día de acción de gracias.
On passe Thanksgiving ici.
Acción de gracias aquí!
Il ont même célébré leur premier - Thanksgiving fait maison.
Incluso celebraron su primer Día de Acción de Gracias hecho en casa.
- Deux ans. Thanksgiving.
- Dios, esos son dos años.
Probablement Thanksgiving.
Probablemente en Acción de Gracias.
On n'a jamais abordé le sujet à Thanksgiving?
¿ Realmente? ¿ Nunca lo hablamos en Acción de Gracias?
Je fête Thanksgiving chez eux.
Siempre pasaba el Día de Gracias en su casa.
On va toujours chez ma mère pour Thanksgiving. Je me dispute avec ma sœur et mon frère.
Siempre pasamos el Día de Acción de Gracias con mi madre y yo peleo con mis hermanos.
C'est Thanksgiving, faut sortir les vieilleries.
Pero es Día de Acción de Gracias, tenemos que usar la vajilla fea.
Tess rentre pour Thanksgiving?
¿ Viene Tess a pasar Acción de Gracias?
♪ I feel the earth move la fête préférée de ma mère était Thanksgiving.
La fiesta favorita de mi madre era Acción de gracias.
( gloussements ) Tu sais, je n'ai jamais eu de rendez-vous avec quelqu'un qui cuisine quoi que ce soit avant, encore moins un repas entier de Thanksgiving.
Nunca he salido con nadie que cocinase nada antes, mucho menos una cena completa de Acción de Gracias.
La période de vacances préférée de ma famille c'est Thanksgiving.
La fiesta favorita de mi familia es Acción de Gracias.
Je me demande si Donna l'emmène au Country Club pour Thanksgiving.
Me pregunto si Donna lo traerá al Club de Campo por Acción de Gracias.
Eh bien, moi et mon copain sexy du Connecticut allons passer le repas de Thanksgiving ensemble.
Bueno, yo y mi sexy novio de Connecticut vamos a pasar la cena de Acción de Gracias juntos.
Tout ce que je dis c'est que cuisiner pour Thanksgiving est beaucoup plus dur que tout ce que tu peux faire avec un produit à base de fromage.
Lo que digo es que cocinar en Acción de Gracias es mucho más avanzado que cualquier cosa que puedas hacer con un producto de queso procesado.
Préparer Thanksgiving était un gros fardeau... ( Portes qui se ferment ) Littéralement.
Prepararte para Acción de Gracias era una carga pesada. Literalmente.
Mon but était de faire du Thanksgiving de ma mère une réalité, et cela signifiait faire sa fameuse salade ambrosia.
Mi objetivo era hacer el Acción de Gracias de mi madre una realidad, y eso suponía hacer su famosa ensalada ambrosia.
Et ta mère est daccord que tu ne passe pas Thanksgiving avec ta famille?
¿ Y tu madre está de acuerdo en que te pierdas Acción de Gracias con tu familia?
Il est 10 : 58, ce qui signifie que j'ai deux minutes d'avance de mon parfait calendrier de Thanksgiving.
Son las 10 : 58, lo que significa que voy dos minutos por delante de mi plan perfecto de Acción de Gracias.
Mon parfait Thanksgiving est en train de tourner au désastre.
Mi Acción de Gracias perfecto está volviéndose un total desastre.
La phase 2 de l'opération "parfait Thanksgiving"
Fase dos de "operación perfecto Acción de Gracias"
Bien. ( Glousse ) Joyeux Thanksgiving George.
Bien. Feliz Acción de Gracias, George.
Maintenant dépêche-toi, ou la dinde ne sera jamais prête avant minuit, ce qui me fait douter de ce que tu avais en tête pour ton "parfait Thanksgiving".
Ahora apúrate, o este pavo no estará hecho hasta medianoche, lo que dudo bastante que fuese lo que tenías en mente para tu "Acción de Gracias perfecto".
( carrie ) je ne peux pas laisser mon petit ami me distraire quand je fais mon parfait repas de Thanksgiving.
No podía dejar que mi novio me distrajese de hacer mi comida de Acción de Gracias perfecta. Vete.
Mon parfait Thanksgiving va vraiment se passer.
Mi Acción de Gracias va a ocurrir de verdad.
On va en effet avoir un Thanksgiving comme nous avions avec maman.
Vamos a tener realmente un Acción de Gracias como lo teníamos con mamá.
Pas une parfait Thanksgiving
No es un Acción de Gracias perfecto.
Je pouvais imaginer toute sorte de scénario de comment Dorrit pouvait ruiner Thanksgiving.
Podría imaginar muchos escenarios para cómo Dorrit podría arruinar Acción de Gracias.
Donc c'est notre Thanksgiving, et tout ce que tu fais c'est essayer de tout ruiner.
Que este es el Acción de Gracias de nuestra familia, y todo lo que estás haciendo es intentar arruinar todo.
Passer Thanksgiving sans ma mère était une torture pour elle.
Pasar Acción de Gracias sin mi madre la estaba torturando a ella.
Maintenant il y a de la fumée, et ma dinde est ruinée, tout ça parce que je voulais juste que tout le monde passe un Thanksgiving parfait.
Ahora hay humo saliendo, y mi pavo está arruinado, todo porque quería que todo el mundo tuviese un día de Acción de Gracias perfecto.
Maintenant ça ressemble à Thanksgiving.
Ahora esto parece Acción de Gracias.
La dernière chose que j'avais prévu pour Thanksgiving était d'exploser sur mon père, ou rater une dinde.
Lo último que había planeado para Acción de Gracias era estallar con mi padre o hacer explotar un pavo.
Elle aimait tellement Thanksgiving.
Le encantaba Acción de Gracias.
Tu ne sais même pas à quel point Thanksgiving la stressait n'est ce pas?
No te imaginas lo que la estresaba Acción de gracias, ¿ De qué estás hablando?
Je suis celui qui devrait s'inquiéter de rendre ce Thanksgiving parfait, pas Carrie.
Soy yo el que debería haber estado preocupado por hacer el día de Acción de Gracias perfecto, no Carrie.
Joyeux Thanksgiving.
Feliz Acción de Gracias.
Désolé, j'ai eu peur et j'ai ajouté à ta liste des horribles thanksgiving.
Siento haberme vuelto loca y haberlo añadido en tu lista de días de Acción de Gracias terribles.
( on frappe à la porte ) Juste quand je commencais à penser que Thanksgiving ne pouvait plus m'apporter la possibilité d'autres surprises...
Justo cuando pensaba que este Acción de Gracias no podía tener más sorpresas...
Je sais que c'est bête, mais j'ai toujours vraiment aimé Thanksgiving.
Sé que es cursi, pero siempre me ha gustado acción de gracias.
J'ai toujours aimé Thanksgiving avec mes cousins aussi.
A mi también me gustaba Acción de gracias con mis primos.
C'est comme si elle se fichait des choses comme Thanksgiving désormais.
Es como si ya no le importaran cosas como Acción de Gracias.
Bien, personne ne doit être seul à Thanksgiving.
Bueno, nadie debería estar solo en Acción de Gracias.
Je ne veux pas que Thanksgiving soit stressant pour toi comme il l'était pour ta mère.
No quiero que Acción de Gracias sea estresante para ti al igual que fue para tu madre.
Pourquoi tout le monde sait que maman détestait Thanksgiving à part moi?
¿ Por qué todo el mundo sabe que mamá odiaba Acción de Gracias menos yo?
Personne ne doit être seul pour Thanksgiving.
Nadie debería estar solo en el día de Acción de Gracias.
C'est pourquoi tu n'as pas dit à ton amoureux de l'Upper East Side que Sebastian est passé chez toi à Thanksgiving.
Es por eso que no le dijiste a tu amor del Upper East Side que Sebastian se pasó por tu casa en Acción de Gracias.
Carrie, je voulais juste te remercier d'avoir accueilli Sebastian pour Thanksgiving.
Carrie, quería darte las gracias por estar con Sebastian el día de Acción de Gracias.
Thanksgiving est annulé.
Acción de Gracias cancelado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]