English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Théâtre

Théâtre Çeviri İspanyolca

6,770 parallel translation
Mon agent ne m'a pas parlé, pas un théâtre de la ville va me toucher.
Mi agente no me habla, ningún teatro en la ciudad quiere tocarme.
Maintenant, j'ai le plaisir de vous présenter le Tony de la meilleure musique originale, musique et / ou chansons écrites pour le théâtre.
Y ahora, estoy feliz de presentar el premio Tony a la mejor partitura original, música y / o letra escrita para el teatro.
Danny, j'ai deux billets de théâtre que je ne vais pas utiliser samedi soir.
Danny, tengo dos entradas para el teatro, este sábado, que no voy a utilizar.
En fait, je suis très intéressé par la théâtre.
En realidad, el teatro me interesa mucho.
Même le mauvais théâtre est du bon théâtre.
Incluso el mal teatro es buen teatro.
- Le théâtre est sensé être un moment partagé où les gens oublient le passé et avance vers le futur avec une nouvelle compréhension.
- El teatro se supone que es una experiencia compartida en la que la gente pueda olvidar el pasado y avance hacia el futuro bajo un nuevo entendimiento.
Rentrent les trois dames du théâtre pernamboucain.
Entran las tres damas del teatro pernambucano.
Je trouve... Que ça se rapproche plus du théâtre, plutôt que de faire des shows.
Creo que se aproxima más del teatro, y no del show que hacemos.
Mais je trouve que le théâtre c'est plus intelligent, plus artistique, tu vois?
Creo que el teatro es más inteligente, más artístico, ¿ entiendes?
Non, laisser le Chão plus pour les spectacles et les pièces de théâtre, tu vois?
No, dejar el Chão para los shows y los teatros, ¿ sabes?
"Une fois de plus lors de la Première dans notre ville, ceux qui font partie du Chão de Estrelas, ont recommencé à exposer au public de théâtre promouvant ses happenings les plus redoutés"
"Una vez más durante el estreno en nuestra ciudad, las personas que hacen parte de Chão de Estrelas, volvieron a exponer al público de teatro promoviendo sus tan temidos happenings"
Il est où l'acteur professionnel qui aime le théâtre, hein?
¿ Dónde está el actor profesional que ama el teatro?
Phyllis Dare vient jouer au théâtre royal dans le York.
Phyllis Dare va a venir al Teatro Real de York.
- Je ne vais pas au théâtre.
- ¿ Por qué debería? No voy al teatro.
- L'emmener au théâtre?
- ¿ Llevarla al teatro?
C'est étrange de penser que le théâtre a fait partie de ma vie.
Es extraño pensar que el teatro fue parte de mi vida una vez.
- Je n'ai rien de bien pour le théâtre d'York.
- Pero no tengo nada apropiado. No para el teatro en York.
Nouvel Hitchcock au Fox Théâtre, "Saboteur".
La nueva de Hitchcock en el cine fox, "Saboteur".
T'as pas oublié le théâtre ce soir?
- No olvides el teatro esta noche.
- Tu aimes le théâtre?
¿ Te gusta el teatro?
- La femme au théâtre?
¿ La mujer del teatro?
On va au théâtre, au cinéma ensemble et ça nous fait plaisir.
Vamos juntos al teatro, al cine, y eso nos agrada.
Je vous ai emmenée au théâtre, au cinéma.
Te he llevado al teatro y al cine.
Vous rendez vous souvent au théâtre, Ash?
¿ Vas a menudo al teatro, Ash?
Je ne vais beaucoup au théâtre.
No voy mucho al teatro.
Quelques rôles au théâtre et un épisode de Doctor Who ( série )?
¿ Papeles insignificantes y un episodio de Dr. Who?
J'ai passé un été dans un camp de théâtre.
Pasé un verano en el campamento de teatro.
S'il y a une menace aujourd'hui c'est pour l'art du théâtre.
Si hay alguien en peligro hoy... es el arte del teatro.
Allez au théâtre?
¿ Ir a un espectáculo?
"Le théâtre entier a été envouté. par la grâce délicate qui émanait de la scène." par la grâce délicate qui émanait de la scène. "
"Todo el teatro es seducido por la delicada gracia que emana desde el escenario."
Vous allez voir ma cellule et les poings de mon sergent vous tirer des aveux sur votre complot pour enlever un conseiller municipal de votre propre théâtre vicieux.
Usted verá mi celda y los puños de mi sargento sacándole a golpes una confesión de cómo conspiró para secuestrar a un consejal de la ciudad desde su propio teatro del vicio.
Ce théâtre lui appartient, Bennet, mais pas moi.
Él es dueño de esta casa, Bennet, pero no es mi dueño.
Nous avons une première liste des gens qui ont évacué le théâtre.
Tenemos una lista preliminar de la gente evacuada del teatro.
La compagnie pensait qu'ils avaient tout éteint, mais apparemment il y a un conduit sous le théâtre qui s'est cassé.
La empresa de suministro pensaba que lo había cortado todo, pero hay una tubería bajo el teatro que se ha roto.
Oui très bien, Dixon a appelé, et il y a une fuite de gaz au théâtre, et l'équipement doit venir de cette place.
Bueno, Dixon ha llamado, y hay una fuga de gas en el teatro, y el equipo tiene que pasar por esta Plaza.
J'ai entrainé Mercutio au Théâtre d'été de Shawnee.
Fui suplente de Mercutio en el Teatro de Verano de Shawnee.
Et si vous préférez les étoiles de Hollywood, voici notre théâtre primé, où en juin madame Nicole Kidman jouera dans Picnic.
Ahora, por supuesto, si las estrellas de Hollywood os gustan, nuestro galardonado teatro está justo aquí, donde este junio La señorita Nicole Kidman hará su aparición en "Picnic".
Ce n'était que... du Théâtre.
Eso fue... Theater.
Phoebe aime le théâtre.
Phoebe es un fenómeno teatral.
Dans ce théâtre de cruauté?
¿ A este teatro de la crueldad?
Apportez mon bébé dans ce théâtre de la cruauté?
¿ Debería traer a mi hijo a este teatro de crueldad?
Demandez-lui d'amener Martha au théâtre.
Que lleve a Martha al teatro.
Et si oncle Harold préférait aller au théâtre?
¿ Y si el tío Harold decide ir al teatro?
- Vous savez, Rosamund voudrait vous emmener au théâtre.
- Sabes, Rosamund quiere llevarte al teatro. - No lo creo.
Rosamund nous emmène au théâtre semble-t-il.
Rosamund envió una nota para invitarnos al teatro.
Si je vais au théâtre, je devrais me changer.
Bueno, si voy al teatro, es mejor que me cambie.
Théâtre.
Teatro.
Je n'ai pas fait de théâtre depuis la 4ème.
No he actuado desde cuarto.
Théâtre communautaire.
Teatro comunitario.
En fait j'ai fait un peu de théâtre.
De hecho, he hecho pequeñas actuaciones.
Le direct, le théâtre local.
El pequeño teatro en vivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]