English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tickle

Tickle Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
Guili, guili, guili.
Tickle, tickle, tickle.
Mr Guili!
¡ Mr. Tickle!
Zamaya, zamaya, zamaya!
Tickle, tickle!
D'accord, Tickle Monster.
Ok, monstruo de cosquillas.
C'est ce que l'on dit.
Eso es lo que mi tío Tickle Fingers siempre dijo. La práctica hace la perfección.
Pas de Tickle Me Elmo!
¡ Ni Elmo Cosquillas!
Benjamin Tickle, National Academy.
Benjamin Tickle, Academia nacional.
Quand j'étais petit gars, Tickle Head était un fier village de pêcheurs.
Cuando era un niño, Tickle Head era un puerto pesquero orgulloso.
À l'époque, les gens de Tickle Head étaient forts, dignes, courageux.
En aquel entonces, la gente de Tickle Head eran fuertes, digna, valiente.
J'ai le grand honneur, mesdames et messieurs, d'annoncer qu'un docteur vient s'établir à Tickle Head. Pour un mois.
Señoras y señores, Me complace anunciar que un médico está llegando a Tickle Head durante un mes.
Parce que nous venons d'apprendre que, si le docteur choisit de rester ici à Tickle Head, nous aurons la nouvelle usine!
Porque acabamos de escuchar que si el médico escoge quedarse aquí en Tickle Head, obtenemos la fábrica!
Un mois pour qu'on lui fasse croire comme un enfant, pour qu'on lui fasse croire que Tickle Head est l'endroit le plus génial pour être chez soi.
Un mes para hacerle creer como un niño, hacerle creer que Tickle Head es el lugar mas fino de la tierra para llamarlo "Hogar"
Ce serait juste pour sa virilité. Qu'il se sente un peu désiré, en vie, et qu'il croie que Tickle Head est génial pour un vrai mâle. - Hein?
Bueno, su virilidad, ya sabes, dejas sentir desea y se siente vivo, hacer que Tickle Head sea un gran lugar para ser un hombre!
Voici la fierté de Tickle Head.
Ese es el orgullo de Tickle Head.
Le meilleur moyen de convaincre le docteur de vivre ici serait de lui montrer qu'il existe ici, à Tickle Head, une espèce de champignon de pied puissant?
"La mejor manera de convencer al Doctor a vivir aquí" es mostrarle que existe aquí en Tickle Head... una especie de poderoso hongo del pie?
Ici Murray French, de Tickle Head. - Qui?
- Habla Murray French, de Tickle Head.
Le nouveau maire de Tickle Head.
El nuevo alcalde de Tickle Head.
- Henry, j'ai révisé le dossier personnellement. Par respect pour vous et... Vous vivez à Tickle Head, Henry.
Henry, he revisado el archivo personalmente, por respeto a usted.
Eh bien... Mon mois ici est bientôt terminé et je voulais vous dire à tous que j'ai fini... j'ai fini par voir Tickle Head comme un endroit... petit, sans restaurant gastronomique... - Sans vouloir vous vexer, Joe.
Bueno, mi mes aquí está por terminar, y, bueno, yo quería decirles a todos ustedes que he llegado a conocer Tickle Head como, buenos, pequeños, que carecen de restaurantes gourmet, sin ofender, Joe,
Et me fixer à Tickle Head serait un honneur.
Sería un honor llamar Tickle Head... hogar.
Mais ce que les gens de Tickle Head ont de plus important aujourd'hui, c'est leur fierté. - OK, Murray!
Pero lo más importante que el pueblo de Tickle Head tiene ahora... es nuestro orgullo.
Tickle, tickle, break the pickle. Excellent.
Cosquillas, cosquillas, rompe la varilla.
Tickle, tickle, break the pickle. Tu l'as déjà fait ça.
Cosquillas, cosquillas, rompe la varilla.
Ne tire pas un trait sur "Dunstan Street" et "Mike's Ice Cream" et... "Tickle Party".
No tires la calle Dunstan o la heladería de Mike o "la fiesta de las cosquillas".
J'adore "Tickle Party".
Me encanta "la fiesta de las cosquillas".
Ben Tickle.
Ben Tickle.
Mais c'est justement l'idée, madame Carter.
- Bueno, usted vive en Tickle Head.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]