Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Til
Til Çeviri İspanyolca
147 parallel translation
Alors, qu'y a-til?
Bueno, que ahí allí? ! ?
"Jatogree" pour "allez" et "Til droven" pour la retenir.
"Jatogree" significa "anda". Para detenerla, diga "Til droven".
"Til droven", avatar.
¡ So, Avatar! ¡ "Til droven"!
"Til droven."
"Til droven"
" "JOIN THE MEN FROM DOVER'TIL THE WAR IS OVER" "
Únanse a los hombres de Dover, hasta que se acabe la guerra
Y a-til autre chose à faire?
¿ Hay algo más, además de eso?
Rentre à Tilgang Lin et attends que ça se tasse. J'irai pas!
Vuelve a Til-gang Lin y espera a que todo haya acabado.
Si je ne m'en tire pas, rentre à Tilgang Lin, et restes-y!
Si no puedo salir de ésta vuelve a Til-gang Lin y no salgas de ahí.
Miroir, miroir, y - a-til au monde une chatte plus belle que la mienne?
Dime, espejito, ¿ Hay en el mundo alguna almejita más bonita que la mía? ¿ Dónde naciste?
- Deux Til'amines. - Bien, commandant.
- Póngame dos batidos Til'amin.
Merde! Pas assez de til!
¡ Rayos, es poco alambre!
Quelqu'un a-til pensé à interroger la police judicaire... - pour voir si quelqu'un le connaissais
Que alguien hable con el escuadrón de robos...
Je prendrais bien un de ses fameux Til'amin en compote.
Hoy me apetece una de sus famosas espumas til'amin.
J'ai entraîné ces guerriers depuis qu'ils sont des Chal'til.
He entrenado a estos guerreros desde que eran Chal'tiis.
Sacrebleu, marshal Til...
¡ Dios mío! ¡ Alguacil Til...
Agiles! Hostiles!
Hos-til!
Dieu ne nous a-til pas donné un don merveilleux?
Dios nos dio un don maravilloso
Ouais, mais sérieusement. Y-a-til quelque chose que je puisse faire pour te remonter le moral?
Sí, pero en serio, ¿ hay algo que pueda hacer para que te sientas mejor?
Y'a-til des systèmes habités dans le coin?
¿ Hay algún sistema habitado en la vecindad?
Aura-til de telle façon?
Funciona así?
Ce sont les hommes de Ramius et de Tilgath.
Esos guerreros son tanto de Ramius como de Til'gath.
Ton maître a trahi Tilgath. Pourquoi?
¿ Por qué tu maestro traicionó a Til'gath?
La rencontre Ramius / Tilgath a bien eu lieu.
El encuentro entre Til'gath y Ramius tuvo lugar.
Ceux qui n'ont pas pu fuir, Tilgath compris, ont été tués.
Todos sus hombres han sido asesinados, incluyendo al propio Til'gath.
Ramius a pu tendre un piège à Tilgath pour le tuer.
¿ Y nos creemos que esto no fue un intento de Ramius de matar a Til'gath?
Qu'est-ce qui te prend?
Til, ¿ qué haces?
Til, je te jure que si jamais ton nègre fait une connerie, il dégage.
Al primer problemita, mando tu negro ciego al diablo.
* Ça ne s'arrêtera pas * * tant que tu n'ouvriras pas les yeux *
# It's not going to stop'til you wise up # # no se detendrá hasta que despiertes #
* Te rendras plus petit jusqu'à ce que tu sois sous terre et que tu oublies *
# Will shrink you til you're underground and living down # # TE hundirá bajo tierra y allí vivirás #
Qu'y a til?
- ¿ Qué pasa? - Nada.
Que porte til?
Qué es lo que lleva?
Où est-til?
¿ Dónde está?
Qu'y-a-til?
¿ Qué pasa?
Ma position au Conseil a été obtenue grâce à la puissance du Haktyl, mais il est bien connu que beaucoup de régions ne reconnaissent aucun droit aux femmes, sans parler de celui de voter pour leur avenir.
- Mi posición en este Consejo estaba asegurada por el poder del Hak'til pero es bien sabido que muchas regiones todavía no reconocen ningún derecho a las hembras dejándolas sin el derecho a votar por su destino.
Ou ceci vous a-til donné un avantage?
O ésto le dió cierta ventaja?
Y'a'til un lien avec le fait que les victimes soient toutes des prostitu es? Cosa stai facendo qui'?
- Señor Comisario, ¿ cree que tenga algo que ver el hecho de que... todas las victimas eran prostitutas?
Baptiste, Goulvy, Gozav'et Lettherbelov
Til Death :. - S02E01- Traducidos por :
'Til Death est tourné en direct devant un public!
'Til death filmada frente a una audiencia en vivo.
'Til Death est tourné en direct devant un public!
F M S :.. Vamos.
Y a-til eu des blessés?
¿ Hubo heridos?
Quand vous en a--til fait présent?
¿ Cuándo se los dio?
C'était très mobile.
Era todo muy port til.
- Où était-ce? - Que conduisait-til?
- ¿ Él era quien conducía?
Et cette maison d'après-vous comment Brewster l'a-til découverte?
- ¿ Qué? - No, nada.
Donne un coup de til.
Vamos.
Y a-til encore autre chose?
¿ Algo más?
Qu'y-a-til, Peter?
- Te echaremos de menos
Saison 1
Til Death
Traduction / Adaptation :
TIL DEATH Temporada 2 Episodio 2
Qu'est-til arrivé?
¿ Qué ha pasado?
Qu'y a til?
¿ Qué ocurre?