Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tinkerbell
Tinkerbell Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
Clochette.
Tinkerbell.
C'est la Cage aux folles, ici?
¿ Sammy...? ¿ Ha venido Tinkerbell o qué?
Tu vas payer, Tinkerbell.
Eso te costará caro, Tinkerbell.
Tu veux Tinkerbell?
Siempre te gustó Tinkerbell.
Tinkerbell tente de lui rafraîchir la mémoire et les souvenirs lui reviennent peu à peu. "Ah oui, Wendy était là, les garçons perdus faisaient ça."
En los 60, los clubes dejazz surgían por todo Detroit... con nombres como El Bar Flame... el Salón Phelps, el Apex... el 20 Grand y el Chit Chat.
Nous avons un voisin qui n'a rien vu, un barman qui ne sait rien et un drag queen dénommé Clochette.
Conseguimos un vecino que no vio nada, Un barman que no sabía nada Y una reina llamada Tinkerbell.
Et une note qui indiquait que Clochette savait où vivaient les casseurs d'homos dans le coin.
Además una nota tirarda sobre que Tinkerbell tenía un dueño Al que le gustaba patear culos En el vecindario.
Clochette aurait pu être retrouvé par son pseudo.
Tinkerbell podía haber sido,.. Sin embargo, es una buena identificación.
Tu veux chercher Clochette?
Usted quiere buscar a Tinkerbell?
Et rien à propos d'un drag queen dénommée Clochette?
Conocia a una reina llamada Tinkerbell?
Nous, euh, cherchons un homme plus âgé... un travesti qui se fait appeler Clochette.
Nosotros estamos, uh, Buscando unos caballeros más viejos.... Un travesti Quen se hacia llamar por el nombre de Tinkerbell.
L'histoire est que Clochette avait un anneau dans le mamelon.
El cuento es que Tinkerbell tenía un anillo en el pezón.
Alors, Clochette était dans l'armée?
Así que, Tinkerbell estaba en el Ejército?
Ou celui de Clochette?
O el de Tinkerbell?
Clochette s'est présentée spontanément.
Tinkerbell se presentó voluntariamente.
Ce n'est pas de la rigolade, Clochette.
Tinkerbell no es una broma.
Il se faisait appeler Clochette.
Él se fue con el nombre de Tinkerbell.
J'ai trouvé Clochette.
Encontré a Tinkerbell.
Tinker de pierre.
- ¿ Tinker qué? ¿ Tinkerbell?
Qui a dit que la fée Clochette ferait le ferait?
- Whoa. ¿ Quién dijo algo acerca de que Tinkerbell hiciera la presentación?
- Tinkerbell.
- Campanilla.
- Tinkerbell?
- ¿ Campanilla?
Je vais nettoyer les stalles et travailler pour M. Longpre... et en échange il va me laisser monter Tinkerbell.
Voy a limpiar las caballerizas del Sr. Longpre... y a cambio él me dejará montar a Campanilla.
- Qui est Tinkerbell?
- ¿ Quién es Campanilla?
Aussi bien commencer avec le box de Tinkerbell.
Más vale que empieces con el compartimiento de Campanilla.
Tinkerbell.
Campanilla.
Viens, Tinkerbell.
Vamos, Campanilla.
Comment a-t-il hérité du nom de Tinkerbell?
¿ Cómo le puso el nombre Campanilla?
Même Tinkerbell a été perturbée.
Incluso Tinkerbell se ha visto afectada.
Un satellite de communication a été endommagé par un débris spatial.
Las comunicaciones del satélite Tinkerbell 4 se vieron dañadas por la basura espacial.
Tinkerbell 4?
¿ El Tinkerbell 4?
On appelle les propriétaires pour savoir si un ovni a heurté leur satellite?
¿ Vamos a llamar a la compañía Tinkerbell y preguntarles si un platillo volador golpeó su satélite?
Voilà le rapport sur l'accident de Tinkerbell 4.
Aquí está el informe del seguro de la perdida del Tinkerbell 4.
Les dommages ont été causés par des débris spatiaux.
La causa oficial del daño del Tinkerbell 4 fue la basura espacial.
L'Air Force et d'autres agences nous ont confirmé que les débris étaient non identifiables.
Las fuerzas aéreas y varias agencias espaciales de todo el mundo nos han asegurado que lo que fuera que dañara al Tinkerbell 4 no es identificable.
Voilà la reconstitution de la compagnie d'assurance de la destruction de Tinkerbell 4.
De acuerdo, aquí está la recreación animada de la compañía de seguros de la destrucción del Timkerbell 4.
C'est la compagnie d'assurance de Tinkerbell 4.
Entonces nos dieron la información sobre Tinkerbell 4.
Ces vieux ont de l'argent, Tinkerbell.
Esos viejos tienen pasta, Campanilla.
Bonjour, Tinkerbell.
Hola, Campanita.
Respire, Tinkerbell.
Respira, Campanita.
GunAddict, Guiros, TinkerBell, Gaetan753 G.Snake. Relecture :
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos...
Elle sent comme les ailes de la fée Clochette.
Huele como las alas de campanita ( tinkerbell ) jaja.
- Très beau, Fée Clochette.
Muy bueno, Tinkerbell.
- Voilà l'assureur de Tinkerbell 4.
Esta compañía aseguró el Tinkerbell 4.