Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tip
Tip Çeviri İspanyolca
325 parallel translation
PAR LES AUTEURS DE "TIP-TOE THRU THE TULIPS WITH ME"
Por los autores de "Tip-toe por los tulipanes conmigo".
Je suis tip top.
Estoy bien.
Tip top, ça vous l'êtes!
¡ Estás muy bien!
Vous êtes la plus tip top des femmes.
Eres la mejor de todas las mujeres.
Numéro un, Gunsmith, deux, Flying Scotchman... trois, Stardust, quatre, Avalanche... le grand cheval australien de 4 ans avec Tip Collins en selle... appartenant à M. George Chester... le sportif reconnu mondialement en provenance des É.-U.
Número uno, Gunsmith, dos, Flying Scotchman... tres, Stardust, cuatro, Avalanche... el gran australiano de cuatro años con Tip Collins en la montura... y propiedad del Sr. George Chester... el internacionalmente conocido deportista de los EE. UU.
Ils me tueraient comme ils ont tué Tip Collins.
Me matarían como mataron a Tip Collins.
Quel est le message de Tip?
¿ Qué es? ¿ Qué dice Tip?
Que veut Tip, maintenant?
Bueno, ¿ qué pasa ahora con Tip?
Va trouver Tip Brice, Ricardo Torreon et Cleve Andrews. - Amène-les à l'hôtel.
Busca a Tip Brice, Ricardo Torreon y Cleve Andrews, si lo encuentras y tráelos al hotel.
Tu sais quoi, Tip?
¿ Sabes una cosa, Tip?
Tip Tap, tu aimes le miel?
Tip Tap, ¿ te gusta la miel?
Le môme Tom, l'As des claquettes
Tom, el "As" del tip-tap?
A mon réveil, je me souvenais seulement des claquettes
Al despertarme sólo recordaba : Tip-tap.
Je fais des claquettes à Broadway
Bailo el "tip-tap" en Broadway.
Rien que des claquettes à Broadway
Sólo el tip-tap en Broadway.
Tu ne me croiras jamais, j'ai trouvé du valcron dans la barge tip.
Nunca creerás lo que hallé. Hallé Valcron en una de las naves.
- Salut, Tip.
- Hola, Tip.
Tip m'en a vendu au parc, vendredi soir.
Tip me vendió un poco en el parque el viernes por la noche.
II s'est fait arrêter.
Escuché que Tip fue arrestado.
Tip a fait un marché avec Doberman?
¿ Crees que Tip hizo un trato con Doberman?
- Salut, Tip. Ça va, Tip?
- Hola, Tip. ¿ Cómo estás?
- Tip, ça boume?
- Hola, Tip, ¿ Cómo estás?
- Ça marche bien, Tip?
- ¿ Qué tal, Tip?
Viens, on va faire un tour, Tip.
Vamos a dar un paseo, Tip.
Je vais te descendre.
Voy a volarte los sesos, Tip.
- Tip nous l'a dit.
- Eso fue lo que dijo Tip.
- Tip t'a donné un nom?
- ¿ Tip le dio algún otro nombre?
Tu l'a manquée!
¡ tip tip fuera!
Vous ressemblez un peu à Tip O'Neill.
Te pareces algo a Tip O'Neill.
Mais vous êtes Tip O'Neill!
¡ Pero si eres Tip O'Neill!
Si vous êtes Tip O'Neill, moi, je suis... un abruti.
Entonces, tú serías Tip O'Neill y yo... un estúpido.
De l'eau qui sort d'un tuyau en faisant tip tap.
Agua que gotea de un caño... y hace ese ruidito.
On n'est plus le Trio Claquettes.
Ya no somos el Trio Tip Tap.
Tip O'Neill dans une robe?
Quizá un político en bañador.
Tip O'Neill...
Un político...
Oh, et je te donne une petite astuce - l'urine est verte seulement si tu t'appelles Mr.Spock.
Ah, y un pequeño tip - la orina sólo debe ser verde si fueras el Señor Spock.
Tiiip-Tip-top-tip-top...
¡ Tip-tip-top-tip-top!
Tiip-Tip-Top, Ti ainsi bat le coeur
¡ Tip-tip-top-tip! Late el corazón.
Il faut que je donne l'astuce aux spectateurs.
Pero tengo un tip para nuestros televidentes.
Je te rejoins, Jerry.
Te veré en el tip Jerry.
ça commence dans une demi-heure!
Tip-off está en 30 minutos!
Floc... Floc, floc... L'éternité...
Tip, tip, tip, oyes un goteo... se lleva una eternidad.
Tais-toi ou t'as droit au coton-tige.
Cállate cerebro o te apuñalaré con un Q-Tip.
Votre Honneur, nous voudrions fournir des preuves de la détérioration du genou de mon client, résultant d'une blessure subie en travaillant pour Tip Top Construction Company.
Señoría, quisiéramos acreditar ante el tribunal el deterioro de la rodilla de mi cliente, resultado de una herida recibida cuando trabajaba para la Tip Top Construction Company.
La Cour se prononce en faveur de Tip Top Construction Company.
El tribunal falla a favor de la Tip Top Construction Company y en contra del Sr. Sullivan.
Tip Top Construction Company.
A la Tip Top Construction Company.
TIP ça veut dire "Travaux d'Intérêt Public"! Ca veut pas dire "Tournez-y les Pouces"!
Obras públicas de interés no flojos en serio!
T-U-Y-A-U.
T-l-P, Tip.
Tiiip-Tip-top-tip-top...
... qué complicación, qué complicación si se te para el corazón. ¡ Tip-tip-top-tip-top!
À Tip Top.
En Tip Top.
Je m'appelle Tuyau.
Me llamo Tip.