Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tipperary
Tipperary Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
La route est longue jusqu'à Tipperary
Es un largo camino a Tipperary
La route est longue jusqu'à Tipperary
Es un largo, largo camino a Tipperary
FÊTE DE LA ST-PATRICK - DÎNER DANSANT
DÍA DE SAN PATRICIO Asociación de Hombres de Tipperary
Roscrea, tipperary.
De Roscrea, Tipperary.
Un type de typperary avec le même nom a vendu un cheval à mon père.
Había alguien con ese nombre en Tipperary que una vez le vendió un caballo a mi padre.
On économisera pour retourner à tipperary acheter le pub.
Ahorraremos hasta que volvamos a Tipperary y compremos el pub de Mcginnerty. - ¿ Volver a la vieja Irlanda?
Albert chante. - It s a long way to Tipperary
Hay un largo camino a Tipperary
It s a long way to Tipperary
Hay un largo camino a Tipperary
Je suis de Tipperary et je vis à Boulogne.
Yo soy de Tipperary y debo vivir en Boloña.
Le "Tipperary", si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Esa canción de "Tipperary", si no tienes inconveniente,
.. to Tipperary It s a long way to go It s a long way to Tipperary
#.. hasta Tipperary # es un largo camino para recorrer # es un largo viaje hasta Tipperary
Farewell, Leicester Square It s a long, long way to Tipperary But my heart s right there
# Adiós, Leicester Square # es un largo, largo viaje hasta Tipperary # pero mi corazón está allá
Mon père était de Tiperary, je suis né ici.
Mi papá era de Tipperary, pero yo nací aquí.
La meilleure auberge de Tipperary.
La mejor hostería de Tipperary.
C'était une station de flics à Tipperary.
Era una estación de policía en Tipperary.
Il faudrait un typhon à Tipperary pour renverser ça.
Aprovechará un tifón en Tipperary para derribar esto.
Calmez-vous.
- Es un largo camino a Tipperary. - Creo que necesita calmarse.
Si vous vous voyiez... quelqu'un ici, vient-il de Tipperary?
Avancen para verlo. - Vuelvan. - ¡ A la orden!
Tipperary?
¿ Tipperary? ¿ Donegal?