Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Tmz
Tmz Çeviri İspanyolca
128 parallel translation
Et elle ne pouvait pas aller à l'hôpital, parce qu'elle savait bien qu'un employé contacterait TMZ en moins d'une minute, et aussi... elle était très embarrassée.
No podía ir a un hospital, porque sabía que una auxiliar mandaría un mensaje a TMZ en un minuto, y también... estaba muy avergonzada.
M. le maire, je suis avec TMZ.
Oiga, alcalde, soy de TMZ.
Tout est vrai selon TMZ.
Todo es verdad según TMZ.
Dans "Voici"!
Tienes tu Rea TMZ?
Si ça passe sur TMZ, mes avocats vont vous bouffer tout crus.
Bien, si esto aparece en TMZ, mis abogados se los comerán.
Il est passé sur TMZ la semaine dernière. Non.
Estuvo es todas las noticias la semana pasada.
Buzzwire s'est fait voler des scoops régulièrement par TMZ, Perez Hilton et Ain't It Cool News.
"Buzzwire" ha sido recogido a base de horas. por lo que Paris Hilton, es una noticia vieja "fria"
TMZ n'avaient personne, et Perez Hilton est resté chez lui, à attendre ses e-mails.
TMZ no tiene a nadie ahí, y Paris Hilton está sentada en casa, esperando que alguien le mande un e-mail.
- Un assistant de production de TMZ - a trouvé des médocs dans sa caravane.
TMz publicó que un asistente de producción encontró medicinas en su trailer
Vous êtes allé chez Larry King pour parler de cette affaire, et sur TMZ, parce que vous savez à quel point c'est important, et pour en tirer quelque chose.
Fuiste al programa de Larry King para hablar de este caso y al TMZ, porque sabes lo importante que es esto. Y sacaste provecho de eso.
- Tu vas le payer à son tarif ou Vincent Chase annoncera sur TMZ que la nouvelle présidente propose des branlettes aux agents.
- Le pagarás sus honorarios o Vincent Chase anunciará a los tabloides que la nueva jefa del estudio llama a las agencias y ofrece pajas.
En fait, on dit ici que TMZ vous a vu... avec 19 femmes depuis un an.
De hecho, dice aquí que TMZ te contó 19 mujeres el último año.
- Juste un slogan sur TMZ.
- Sólo algo pequeño en internet.
J'ai vu ça sur "TMZ". Oui, tu y étais cette nuit-là. Tu épiloguais sur les calamars.
Sí, tu estuviste allí esa noche te encantaron los calamares dime los detalles
Que s'est-il passé entre eux quand "Voici" n'était pas aux alentours?
¿ Qué sucedió entre ellos cuando TMZ era M.I.A.?
{ \ pos ( 180,220 ) } TMZ n'aurait pas chopé Kavi en train de s'enfuir en criant. Il s'attendait à quoi?
Si estuvieras en ello, la prensa no habría pillado a Kavi corriendo por el Museo de Arte Contemporáneo, gritando como un loco.
Oui, vous regardez Aldous Snow sur TMZ!
iSí, están mirando a AIdous Snow en TMZ!
S'il dit qu'on lui a donné des acides, on sera tous arrêtés et on fera la une des journaux.
Si alguien se entera que este tipo fue enfermado por ácido, podríamos ser arrestados. TMZ, aquí vengo.
Sarah Gapone, de TMZ, édition papier.
Sarah Capone, de TMZ edición impresa.
Ils ont parlé d'un truc à la Manson sur TMZ.
Dicen que se veía como la escena del crimen de Manson
Hier soir, j'ai pris mon ordi dans mon lit pour regarder de vieux messages et des vidéos sur TMZ.
Ayer por la noche, lleve mi portátil a la cama y me quedé dormida revisando mis actualizaciones de estados anteriores y viendo videos de TMZ.
Bonjour, TMZ.
Hola, TMZ.
On met TMZ.
Tengo que poner TMZ.
Aujourd'hui sur TMZ...
Hoy en TMZ...
Pourquoi on regarde TMZ?
¿ Por qué vemos TMZ?
T'as vu ce truc sur TMZ?
¿ No viste lo que salió en TMZ?
TMZ, Perez Hilton et Just Jared veulent savoir si vous êtes ensemble.
Sí, ahora T.M.Z., Pérez Hilton, y Just Jared, todos quieren saber si Sasha es tu novia.
J'ai consulté TMZ, Instaparty et des tweets de célébrités.
Chequee TMZ, instaparty, y un monton de tweets de celebridades.
Si c'était le cas, j'aurais proposé aux tabloïds de venir.
Si esto fuera un truco, Estaría invitando a TMZ en la galería.
Envoie-lui une TMz.
Rollo Playboy.
L'Informatique dit que les photos de TMZ ne viennent pas de la Scientifique.
La Unidad de Informática dice que las fotos que TMZ tiene no proceden de la División de Investigación Científica.
"La façon dont les photos de la star décapitée sont parvenues à TMZ reste un mystère."
" Exactamente cómo las horribles fotos de la estrella del pop decapitada llegaron a TMZ sigue siendo un misterio.
TMZ offre 10 mille dollars pour une vidéo d'attaque de vampire.
TMZ ofrece diez grandes por un video real sobre un ataque vampiro.
Enlève ta baguette magique de ma vue ou j'appelle TMZ.
Saca tu varita mágica o llamo a TMZ.
On n'en a pas parlé sur TMZ.
¿ Cómo es que "TMZ" no se enteró de esto?
TMZ a déjà le contrôle.
- TMZ ya está aquí.
TMZ, même "Sportscenter", passez-les moi.
TMZ, incluso "Sportscenter", me la pasa.
On devrait travailler pour TMZ.
Deberíamos trabajar para un programa de chismes.
On s'est fait TMZ'er ( filmer )
Nos están grabando.
TMZ.
TMZ.
TMZ a offert un million de dollars pour une photo de moi nue.
TMZ ofreció como 1 millón por mi primer foto desnuda.
Totalement TMZ (?
Algo muy "TMZ".
Man, j'essayais juste d'aller sur TMZ.
Tío, estaba intentando salir en los programas de cotilleo.
Nous l'avons entendu sur "TMZ".
Lo oímos en TMZ.
J'ai lu sur TMZ que c'était ta boisson.
Leí en TMZ que era tu bebida.
TMZ a diffusé ta photo d'identité judiciaire, tu es super mignon dessus.
TMZ ha filtrado la foto de tu ficha policial, y en realidad, hasta sales bien.
Perez Hilton et TMZ n'existaient pas encore, donc elle a vraiment imaginé quelque chose qui finirait par devenir une réalité.
Cuando Cecily escribió el libro en el 2002, uh, Perez Hilton y TMZ ni siquiera existían. entonces ella realmente se había imaginado algo que al final si paso.
- J'ai regardé TMZ.
- He visto TMZ.
Je parle de l'objectif omniprésent
Hablo de las lentes omniscientes que todo lo ven, de TMZ.
Tu la rencontres au Mozan dans vingt minutes. Mon Dieu! Beyonce y était la semaine dernière.
Oh, dios mío, Beyonce estuvo allí la semana pasada lo ví en TMZ
TMZ en a.
TMZ sí tiene.