Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Too
Too Çeviri İspanyolca
610 parallel translation
They'll pension us when we re too old to fight
Nos jubilarán cuando seamos muy viejos para luchar.
Been huntin'a man that s not too tame
Been huntin'a man that's not too tame
l'm too busy.
Estoy muy ocupado.
You do the Big Apple, too.
Baila también la Gran Manzana.
Dites-leur de jouer "Too Much Mustard".
Dígale que toquen "Demasiada mostaza".
Oh la la, vous connaissez Too Ra Loo Ra Loo?
Hijo mío, ¿ conoce Too Ra Loo Ra Loo?
Too-ra-loo-ra-loo-ral
Too-ra-loo-ra-loo-ral
.. too I can play at that game!
.. yo también puedo jugar ese juego!
"We'd have been aware " That our love affair was too hot
Estabamos conscientes que nuestro amor era demasiado caliente.
That's too bad.
Eso no es bueno.
Me too. Salut, papa.
- Yo tambíen.
Le numéro six, Tidy Too.
Número 6. Tidy Too.
Bien, les enfants, notre argent est sur Tidy Too.
Muy bien, chicos. Nuestro dinero va para Tidy Too.
Tidy Too prend le commandement, et il va vite.
Y Tidy Too se mueve en el hueco de la barrera rápidamente.
Allez, Tidy Too!
- Vamos, vamos Tidy Too.
Allez, Tidy Too!
- Vamos, Tidy Too.
- Are you going to Capri, too?
¿ Vas a ir también a Capri?
Hey me too!
¡ Eh, yo también!
Me too, goodbye.
Y yo, adiós.
They were in Warsaw too...
En Varsovia también los teníamos.
L was afraid too, you know?
Sabes, yo también sé qué es tener miedo.
" "TOO RA LEI, TOO RA LIE TOO RA LOO" " - Spot. Assis.
Spot, siéntate, siéntate, quédate.
Johnny Too Bad, apporte-moi le marteau.
Johnny malo, tráeme el martillo.
Tu ressembles vraiment à Johnny Too Bad.
Realmente te pareces a Johnny malo.
These are his too, Phil.
- Éstos también son suyos, Phil.
Tout le monde a besoin d'en donner aussi.
Everybody needs to give some too
Excellent, mais "deux" s'écrit "d-e-u-x".
Muy bien, pero "too" se pronuncia "t-o-o".
Willie, le Costaud, Tom, l'Échalas.
Willie "Too Big" Hall and Tom "Bones" Malone.
Nos affaires sont trop importantes pour qu'on tolère la moindre erreur.
Aquí estamos en el auténtico gran negocio, it's too big to loose even once.
Je suis cynique depuis trop longtemps
* I've been a cynic for too many years *
Nathan "Too Mean" Levine.
Nathan'" El Malvado'" Levine.
De toute façon, personne n'a touché "Too Mean".
Además, de todas formas, nadie más ha tocado a "El Malvado".
love comes as a surprise.... ] [.. and its too late... ] [... its just too late to stay!
El amor viene como una sorpresa Y ya es demasiado tarde Simplemente es tarde para quedarse
La c'est too much.
Es demasiado.
J'y connais rien en histoire Et rien en biologie que je t'aime Et je sais que si tu m'aimais aussi, ce serait merveilleux...
Don't know much about history don't know much that I love you and I know that if you love me too what a wonderful world this would be.
- Cela ne vous semble pas trop bien ficelé?
- Doesn't it feel too neatmente tied up?
J'en suis conscient Général Kikuchi, mais nous devons garder ce secret.
I realize that too Gen. Kikuchi, but we have to guard the secret of this place.
Parce qu'il parlait trop.
Because he talked too much.
Moi aussi, j'aimais Booker, MacGyver.
I loved Booker too, MacGyver.
C'est "Trop bien pour abandonner".
Es sólo "Too Legit To Quit".
There's nothing too good... For a boy that s so true
No hay nada demasiado bueno para un hombre tan fiel
There's nothing too good... For a man so true
No hay nada demasiado bueno... para un hombre tan fiel
Too-ra-loo-ra-li
Too-ra-loo-ra-li
- Me too, comme disent les Anglais.
"Me too", como dicen los ingleses.
Allez, le numéro six!
Tidy Too. - Vamos número 6.
- Mister Lang, too?
¿ El señor Lang también?
Parle allemand.
Me too... ¡ Habla en alemán!
[.... too late to STAY! ]
Tarde para quedarse
Je hais les nègres qui parlent trop.
I hate niggers who talk too much.
# I have had too much booze #
Y ahora estoy acostado aquí
l love you, too.
- Peony, I love you.