Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Topper
Topper Çeviri İspanyolca
170 parallel translation
Mais, à un degré moins impressionnant, en 1937, Hal Roach produisit le premier de sa série de trois films de Topper.
Sin embargo, con menos espectacularidad, en 1937 el productor Hal Roach hizo la primera de las tres películas de Topper.
Sans le lit douillet auquel tu es habitué, Nabab.
No hay camas de franela rellenas de plumas como las de tu casa, Topper.
Nabab, c'est quoi, quand deux choses se même temps?
Topper, ¿ cómo se dice cuando dos cosas suceden al mismo tiempo?
Molly est ma femme, Nabab.
Molly es mi esposa, Topper.
- Tu es allé là-bas, Nabab?
- ¿ Estuviste ahí, Topper?
Bon sang, Nabab, tu as l'† me d'un poète.
Vaya, Topper... tienes alma de poeta.
Quand même, Nabab, tu ne peux pas t'arrêter là.
Pero es verdad, Topper, no deberías dejarnos en ascuas.
Pauvre Topper.
Pobre Topper.
Pourquoi Topper ne nettoie-t-il pas la section fermée?
¿ Por qué no está Topper limpiando el pabellón de seguridad?
M. Topper.
Sr. Topper.
C'est Captain Topper, le champion du monde des étalons.
Es el Capitán Topper, el semental campeón del mundo.
Bobby joue là et Topper là.
Bobby toca allí y Topper aquí.
En gros, les trois, Paul, Peter et Topper, ont plaidé coupables pour dégâts criminels.
Básicamente, los tres, Paul, Peter y Topper, se declararon culpables de vandalismo.
- Allez, Topper!
- ¡ Vamos, Topper!
Allez, Topper.
Vamos, Topper.
Je regrette les chevauchées du dimanche matin... sur mon vieux Topper, vers le nord de mes terres... d'où je peux contempler l'étendue de mon ranch.
Extraño cabalgar por los terrenos los domingos por la mañana sentado sobre mi viejo caballo para ver mi rancho.
Topper Harley?
¿ Topper Harley?
Vous êtes le meilleur, Topper.
Usted es el mejor de los mejores, Topper.
- Topper.
- Topper.
Tu es Topper Harley, non?
Tú eres Topper Harley, ¿ no?
- Topper Harley.
- Topper Harley.
Topper, Kent, à vous l'honneur.
Topper, Kent, ustedes primero.
Topper, c'était du Buzz Harley pur jus.
Topper, te comportas como Buzz Harley.
Topper!
¡ Topper!
Vous n'étiez pas autorisé à vous détacher!
Topper, ¡ nadie te autorizó dejarla formación!
Elvis n'est plus, Topper.
Déjalo, Topper. El Rey se fue.
Je ne suis pas sûr de bien suivre l'amiral Benson, mais Topper Harley joue notre jeu.
No entiendo al almirante Benson, pero Topper Harley nos será útil.
Chaque fois que je mentionne le nom de Buzz, Topper déraille.
Cada vez que menciono a Buzz, Topper se vuelve loco.
Tu as vu Topper?
¿ Está Topper?
Où est ce putain de Topper?
¿ Dónde está Topper?
Hé, Topper!
Oye, ¡ Topper!
- Topper, redressez-moi ça!
- Topper, ¡ el hocico arriba!
- Je suis Topper Harley.
- Soy Topper Harley.
- Hé, Topper.
- Oye, Topper.
Topper?
¿ Topper?
Topper.
Pero, Topper.
Topper, où vas-tu?
Topper, ¿ Adónde vas?
Topper, attends.
Topper, espera.
- Je t'en prie!
- Topper, ¡ por favor!
C'est justement pour ça qu'il nous faut Topper pour cette mission.
Necesitamos a Topper para esta misión por esa misma razón.
Topper...
Topper...
Tu ferais mieux d'y aller.
Topper, vete.
Je suis si troublée.
Topper, estoy confundida.
Et je veux Topper Harley comme chef d'escadrille.
Y quiero a Topper Harley al mando del escuadrón en la batalla.
- Mon Dieu, Topper, abrégez.
- Jesús, Topper. Vamos.
Topper, assez.
Topper, no se propase.
Topper en tête.
Topper a la cabeza.
Le vieux Buzz Harley serait fier de toi, Topper.
Buzz Harley estaría orgulloso de ti, Topper.
- Topper, qu'est-ce que tu fous?
- Topper, ¿ qué haces?
Topper, tu m'entends?
¡ Topper! ¿ me oyes?
Tu dois m'écouter, Topper.
Debes escucharme, Topper.