Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Trash
Trash Çeviri İspanyolca
196 parallel translation
Ai-je vous demander quelque chose, tu peu trash?
¿ Te pregunté algo, escoria? .
....formel. Ça devrait être plus... trash.
Debería ser algo más... sucio.
Shakespeare est trash!
¡ Shakespeare es basura!
Allez, on amène des loupiotes par ici. Trash se déshabille, une fois de plus.
Traigan algo de luz aquí, Trash se está desnudando otra vez.
- Où sont Trash et Suicide?
¿ Qué pasó con Trash y Suicide?
Où est Trash?
- ¿ Y Trash? ¿ Dónde está Trash?
Je ne pouvais pas trash que.
No pude con eso.
Adieu, glamour trash du Toyland et acid jazz avec Denis la Menace et ses vieux polars.
Coge a mama. Basta del glam-ram trashy ambient jazz de Babes in Toyland con Dennis the Menace y un par de blancas y negras por ahi.
Ils réclament du trash, pour que leurs pubs en beige et gris fassent plus classe.
Cariño, necesitan que todo sea una porqueria para que sus jodidos anuncios en gris y beige parezcan tener clase.
J'ai du pot que ce soit pas de la techno, de l'acid, de la house, du pop trash!
Ah supongo que debería estar agradecida de que no es tecno... ácido... housey housey... pop... trash. Leah!
Et tous les groupes trash qui répétaient : "On est punk"
Y todos esos grupos basura que decían : Somos un grupo punk.
Les fringues sont sup? Fab? Et trash?
¿ No es genial, de onda y con doble frescura?
WHY DO I ALWAYS GIVE MY HEART AWAY TO TRASH, HUH?
¿ Por qué siempre le doy mi corazón a la basura?
- Le jeu de l'insulte la plus trash.
- Ya sabes, negociando insultos.
Trailer trash, l'll choke you to your last breath And have you look foolish
Basura de trailer, te ahorcaré hasta tu último aliento y te haré ver como un tonto
l'm a piece of fuckin'white trash, I say it proudly
Soy solo basura blanca, y estoy orgulloso de ello
Comme maintenant, traverser la ville dans ce taxi aller au studio d'enregistrement pour y accrocher des peintures et puis courir jusqu'à la boutique Trash and Vaudeville pour les convaincre de vendre mes T-shirts.
Básicamente estaría trabajando mucho como ahora, correteando en un taxi por la ciudad hacia el estudio de grabación a colgar mi arte y despues tengo que correr hacia la linea de ropa de Trash and Vaudeville para tratar de vender mis camisetas a ellos.
Quelqu'un qui aime les mêmes choses que toi, qui lit les mêmes livres, ou écoute la même musique, ou aime les mêmes films trash.
Alguien a quien le gusten las mismas cosas que tú, que lee los mismos libros, O escucha la misma música, las mismas películas.
You, who are not mouth - breathing trailer trash, vous éprouverez les plaisirs de la citta eterna!
¡ tendrás la oportunidad de experimentar los placeres de la "citta eterna"!
Elle est à la soirée trash de ECC avec Laynie.
Esta en esa ECC ( Comunidad Universitaria de Everwood ) "Muerde el hueso", con Laynie.
Guerrier, peux-tu t'occuper de cette tralk de Kalishe?
Guerrero... ¿ Podrías llevar a esta pedazo de trash Kalish?
Peux-tu t'occuper de cette tralk de Kalishe?
¿ Podrías llevar a esta pedazo de trash Kalish?
Warrick, suicide dans motel entre Fremont et la 12ème.
Warrick, "Trash call at a weekly" entre Fremont y la 12ª.
Joli costume, blanc-bec.
Bonito traje, "white trash".
C'est ça, du trash!
Eso es, duros.
Ecoute p tite Hayley, je ne peux pas quitter la maison mais si tu me nourris avec des twinkies et des hohos tu vois, n'importe quelle nourriture basique des "white trash" que ta frigide mère ne veut pas me laisser manger
Escucha, Haileykins. Obviamente yo no puedo dejar la casa. Pero si tú me suministras con "Twinkies" y "Ho-ho's".
" Meilleur titre :
" "Mejor título : Trash Canyon" ".
- Ça les motive. - Qui a reçu celui-là? "Thrash Canyon"?
¿ A quién le dio éste / " "Trash Canyon" ".
Un truc plus trash, pour voir si ça ne me gène pas.
Ya saben, algo sucio, para saber si estoy bien con eso.
- Un film porno trash.
- Es una película snuff.
Tu es prête à parier ta grinçante petite réputation là-dessus, Taylor Trash?
¿ Quieres apostar tu pequeña y repugnante reputación en eso, Taylor?
Chanteuse trash. Elle pisse dans les stations-service.
Cantante pop ordinaria que orina en las gasolineras.
J'ai l'air trash, là-dedans?
PALOMITAS ¿ Parezco basura así?
Je fais pas dans le trash!
¿ No es eso extravagante?
Non, non. Je préfère le plus trash "Piège à langue".
Me gustan las cosas mas sencillas.
Charlene est seulement intéressée par les films trash de série B.
A Shaolin sólo le han interesado películas de acción de bajo presupuesto.
Elle était plus trash et beaucoup moins gnangnan.
Ligera y mucho menos delicada.
Tout ce qu'on a trouvé, c'est une oeuvre de charité et un groupe de trash métal.
Lo único que hemos encontrado es una clínica mental en Sheffield, y una banda de rock duro en Iowa.
Il est probablement sur un parking à écouter du Trash Metal et à faire du skate avec ses amis.
Probablemente esté en algun estacionamiento escuchando esa musica trash metal y haciendo skate con sus amigos.
- Comme tous les créatifs, mon Charlie consacre 89 % de son temps de travail.. .. á l'échange d'images trash. Lá, il sort d'une grande période "mangeur de vomi Japonais".
Como todo creativo de cada empresa del mundo, mi Charly se pasa el 89 % de su tiempo de trabajo compartiendo imágenes basura a través de Internet allí, el viene de un período de "Come Vómito Japonés"
Tu ne peux pas me remplacer par une fille plus trash, comme avec maman!
Puedes reemplazarme con una versión nueva y burda, ¡ como hiciste con mamá!
Oh, Trash, Trash, c'est Fish.
Trash, Trash, es Fish. Fishy.
Et maintenant, mesdames et messieurs, les cancans trash.
Ahora, señoras y señores, las Can Can barriobajeras.
- Délicieusement trash. - Merci.
- Sabrosamente graficos
- De plus trash?
- ¿ Desastroso?
Les militaires psychopathes, ou le putain de journaleux pacifiste qui cherche un peu de trash à montrer?
¿ Los soldados psicóticos, o la maldita prensa liberal que busca algo que explotar?
Ça serait un peu trash.
Eso es algo brusco.
Je sais où vous avez été la nuit dernière. Laurel pris les stagiaires à la recherche d'images De vous et Agnes à certains trash bar.
Laurel encontró a los internos viendo fotos de ti y Agnes en un desastroso bar.
♪ You come talkin'that trash we gonna pull your card ♪
Vienes a insultarnos Te mandamos al otro mundo
T'aimes le trash.
Te gustan las cosas duras.
C'est trash!
- No lo pillo.