English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Treme

Treme Çeviri İspanyolca

85 parallel translation
Wormhole X-treme.
¡ Wormhole X-Treme!
Je vous nomme consultant auprès de Wormhole X-treme.
Coronel usted es el nuevo asesor de la Fuerza Aérea de "Wormhole X-Treme!"
- La série s'inspire de votre programme.
"Wormhole X-treme!". La serie esta basada en el Programa Stargate.
Si vous voulez en savoir plus sur Wormhole X-treme, restez avec nous.
En unos instantes veremos un especial entre bastidores de "Wormhole X-treme!"
- Regarde par là. - Wormhole X-treme.
De acuerdo, esta es la línea de los ojos.
- Wormhole X-treme, c'est du bidon?
¿ De qué estás hablando? ¿ Estás diciendo que "Wormhole X-treme!" no es una serie de verdad?
Ramène un paquet de cigarettes au retour.
Treme un paquete de cigarrillos cuando vuelvas.
Vortex X-Treme.
"Agujero de Gusano Extremo"
Et ça se dit de Tremé!
Están en Treme, no saben nada.
Le Tremé?
- ¿ Treme?
Hangin'in the Tremé Watching people sashay Past my steps
* hangin'in the treme * * watching people sashay * * past my steps * * by my porch * * in front of my door *
In a blessed tone Down in the Tremé Just me and my baby
- * mmm-hmm * - * yeah * * down in the treme * * just me and my baby * * we're all going crazy * * while jamming and having fun *
On joue comme ça à Treme.
Así lo hacemos en Treme.
? hanging in the treme?
# Pasando el rato en Tremé #
? down in the treme? ?
# Estamos en Tremé, # # sólos, mi nena y yo. #
? down in the treme? ?
# Estamos en Tremé, # # mi nena y yo. #
- Bien et ça irait encore mieux si tu venais dans ma demeure du Treme pour une soirée.
- Estoy bien y estaré mucho mejor si viajas a mi propiedad en Treme para una velada.
Mesdames et messieurs, il s'agit d'une fête dans le Treme. Nous n'utiliserons donc pas de chaîne hi-fi.
Damas y caballeros ésta es una fiesta en Treme lo que significa que no usaremos equipo de música.
Tu as appelé les flics pour te plaindre de la musique dans le Treme?
¿ Llamaste a la policía por música fuerte en Treme?
Vous vous souvenez du flic qui a tabassé un type à mort dans le Treme en plein jour, un mois avant l'ouragan devant des témoins?
¿ Recuerda al policía que mató a patadas a un hombre en Tremé a plena luz del día cerca de un mes antes de la tormenta delante de testigos?
Ceux qui se plaignent de la musique dans le Treme,
Cualquiera que se queje de la música en Tremé,
Alors vous me dites que vous n'avez aucune autre arrestation au cours du Treme memorial?
¿ Entonces me estás diciendo que no tenéis constancia de ningún otro arresto del homenaje en Tremé?
En hommage à ce qu'il s'est passé à Treme hier soir.
En honor a lo que pasó en Tremé anoche.
- Le Treme Two?
- ¿ La Treme dos?
Glen, Derrick et les Fraziers, il seront dans le Treme demain soir et ils joueront encore pour Kerwin
Glen, Derrick y los Fraziers? Van a estar en Treme mañana por la noche tocando por Kerwin de nuevo.
C'est un programme de logements sociaux dans le treme.
- Son viviendas públicas de Tremé. - ¿ Sí?
Ca coupe le Treme en deux.
La que lo separa del resto de Tremé.
Okay, le week-end prochain c'est notre démonstration X-treme. Vendredi ça va?
Vale, el próximo fin de semana es nuestra Exibición X-treme. ¿ Qué tal el viernes noche?
♪ Hanging in the treme ♪ ♪ watching people sashay ♪ ♪ past my steps ♪
# Pasando el tiempo en Treme # # mirando a la gente pasear # # más allá de mis pasos # # por mi porche # # delante de mi puerta #
♪ down in the treme, just me and my baby ♪
# Allá en Treme # # sólo yo y mi nena #
♪ down in the treme ♪
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta : Una traducción de :
♪ down in the treme ♪ ♪ it s me and my baby ♪
Capítulo 10 Season Finale - = Tipitina = -
On pourrait peut être faire venir le cast de Treme.
Igual podemos conseguir que vengan los integrantes de Treme.
On parle et Skype et texte autant que possible, mais la seule fois où nous sommes vraiment en phase est quand on regarde en détestant la série Treme ensemble.
Hablamos por Skype, y nos mandamos mensajes de texto tanto como podemos, pero el único momento en el que estamos realmente sincronizados es cuando estamos mirando - odiando Treme juntos.
Je sens que c'est une confusion inutile, Comme cette série "Treme".
Creo que esto es innecesariamente confuso, como esa serie, Treme.
♪ Hanging in the Treme ♪ ♪ Watching people sashay ♪ ♪ Past my steps ♪
* Pasando el rato en Treme * * viendo a la gente pasear * * junto a mi escalera * * en mi porche * * delante de mi puerta. *
♪ Down in the Treme, just me and my baby ♪ ♪ We're all going crazy ♪ ♪ While jamming and having fun ♪
* En Treme, solo yo y mi chica * * nos volvemos todos locos * * mientras tocamos y nos divertimos. *
♪ Down in the Treme ♪ ♪ It s me and my baby ♪
* Abajo en Treme * * somos mi chica y yo. *
♪ Down in the Treme ♪
* Abajo en Treme. *
La communauté se réunit dans le Treme demain soir.
Hay una reunión de la comunidad en Treme mañana por la noche.
... la façon dont ils réaménagent le Treme, mais il reste trois propriétés dégradées...
mucho sobre cómo están embelleciendo Treme, pero todavía hay tres propiedades deterioradas...
Down in the Tremé It s me and my baby We're all going crazy
* down in the treme * * it's me and my baby * * we're all going crazy * * while jamming and having fun * * down in the treme * * it's me and my baby *
Hangin'in the Tremé
* Pasando el rato en Tremé *
Down in the Tremé
* Estamos en Tremé *
Adaptation et sous-titrage :
* Estamos en Tremé *
Mes voisins. Vous avez emménagé au Tremé, retapé la maison, mis vos cage à oiseaux et jardin d'agrément sans avoir la moindre putain d'idée d'où vous vivez.
Se mudaron a Tremé, emperifollaron todo el lugar, pusieron su jaula, sus jardines de flores, y no tienen ni puta idea... de dónde carajo están viviendo.
On est au Tremé, mec. Le quartier noir le plus important musicalement d'Amérique.
Esto es el Tremé, amigo, el barrio negro más musicalmente importante de Estados Unidos.
- Je sais tout sur Tremé.
- Lo sé todo de Tremé.
Vous vivez à Tremé.
Viven en el Tremé.
Il s'est passé quoi?
¿ Qué pasó anoche en Tremé?
Enfoiré d'Irlandais! Oh, put...
¡ Puto bastardo irlandés! * Pasando el rato en Tremé *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]