English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Trinity

Trinity Çeviri İspanyolca

290 parallel translation
J'ai dû aller jusqu'à Trinity
Debo ir hasta Trinity.
- Diplômé de Trinity College, Dublin.
-... estudió en Trinity College en Dublín.
Diplômé de Trinity College, Dublin.
; Trinity College en Dublín!
J'aurais voulu Cambridge les d'Ascoyne vont toujours à Trinity Collège puis la Diplomatie...
Me hubiera gustado que fueras a Cambridge los D'Ascoyne van siempre a Trinity College o si no, la Diplomacia...
À Trinity Station.
- En la estación Trinity.
"Trinity Station."
"Trinity Station."
A Trinity.
Fue en Trinidad.
Projet Manhattan, Los Alamos, Trinity.
La zonas pobres de Manhattan, Los Álamos, Trinity.
Diplômé de Trinity, à Dublin, en 1880.
Facultad de Trinity. Dublin, 1880.
Ceux de l'école privée.
Son de la Escuela Trinity.
Les obsèques de la victime auront lieu demain après-midi à l'Eglise de la Trinité.
Los servicios funerarios de la víctima se llevarán a cabo mañana por la tarde en la iglesia Trinity.
Ça a été pris à Trinity College.
Fue tomada en el patio del Trinity.
Je vais à Trinity.
Estudio en Trinity.
Une bourse pour étudier au Trinity College à Oxford.
Una beca para el Trinity College de Oxford.
Le Trinity College à Oxford.
Para el Trinity College de Oxford.
Joey Georgella, nouvel entraîneur de Trinity College.
"Joey Georgella : Nuevo entrenador de Trinity".
Le Trinity Test a été exécuté au Nouveau-Mexique.
La Prueba Trinity fue llevada a cabo en Nuevo México.
Les gens sont arrivés dans les Marianas.
La gente de Trinity arribó a las Marianas.
Ils avaient avec eux des photos en couleurs de l'explosion.
Tenían con ellos fotos a colores de la explosión Trinity.
La même chose est arrivée il y a 40 ans.
Es curioso, lo mismo ocurrió... en la trinity test hace cuarenta años.
Sauriez-vous aller à Trinity College?
¿ Sabe cómo ir a Trinity College?
Foncez sur Trinity College.
- Como un pájaro a Trinity College.
Je loge à Trinity.
Mis habitaciones están en Trinity.
Je sais, Archie, mais Trinity est une école spéciale, non?
Lo sé, Archie, pero Trinity es especial, ¿ verdad?
Archie, Trinity éprouve des difficultés, ces jours-ci.
Archie, Trinity está atravesando dificultades últimamente.
Tu sais qu'il n'y a rien de personnel dans ces missions, que c'est une tradition à Trinity, et que tu dois jurer le silence?
Ahora, ¿ comprendes que no hay nada personal en las misiones... que es una tradición en Trinity... y que debes jurar silencio?
On a une autre tradition, à Trinity.
Otra pequeña tradición que tenemos en Trinity.
"Oh, oh, la vente de chocolat de Trinity est de retour."
"Otra vez llega la venta de chocolates de Trinity."
Je vous promets, messieurs, qu'avant la fin de la vente, chacun de vous aura le chiffre 50 inscrit dans la dernière case, signifiant ainsi que vous aurez rempli votre rôle pour Trinity.
Les prometo, caballeros, que antes de que esta venta termine... cada uno de ustedes tendrá el número 50 inscripto en esa última caja... significando que cumplió con su responsabilidad para con Trinity.
- Pensez à l'esprit de Trinity.
- En el espíritu que es Trinity. - Cielos, Archie.
- Seigneur, Archie. À la fraternité de Trinity.
La hermandad de Trinity.
Mais Tinity tire le diable par la queue ces jours-ci.
Trinity está atravesando dificultades últimamente.
Mais vous pouvez aider Trinity.
Pero pueden ayudar a salvar a Trinity.
Tu parles de ça à quelqu'un, tu es fini à Trinity.
Le cuentas a alguien de esto y estás acabado en Trinity.
"Non..." Je signale que Trinity n'oblige personne à participer contre son gré.
Y permítanme señalar que Trinity no obliga... a nadie a participar contra su voluntad.
Ceux qui sont de véritables fils de Trinity.
Es decir, aquéllos que son los verdaderos hijos de Trinity.
Je suis à Trinity depuis trois ans.
He estado yendo a Trinity durante tres años.
Et toi, Renault, un nouveau, un gars de première année qui devrait être rempli de l'esprit de Trinity, tu n'en as pas vendu.
Pero tú, Renault, un estudiante nuevo... un estudiante de primer año que debería estar lleno del espíritu de Trinity... no has vendido nada.
Agir ou mourir pour Trinity.
Hágalo o muera por Trinity.
Tu pollues Trinity.
Estás contaminando Trinity.
Trinity a des moyens pour filtrer les homos.
Trinity tiene modos de separar a los homosexuales.
Il a fait ses études à Trinity.
Se educó en Trinity.
Bienvenue au "Shasta Trinity Institute".
Bienvenido al Instituto Shasta Trinity.
Mes amis l'emmène aux grottes.
Mis amigos lo llevarán a Trinity Caves.
Il ne va pas à Trinity School?
¿ No va al Colegio Trinity?
Trinity, lieu d'explosion de la première bombe nucléaire au monde le 16 juillet 1945.
ZONA TRINITY Donde explotó el primer dispositivo nuclear del mundo el 16 de julio de 1945.
Avec un rendement de 20 kilotonnes, similaire à celui de Trinity, cette arme sera considérée comme une bombe atomique normale, et servira de modèle pour les futurs armes nucléaires.
Con una potencia de 20 kilotones, similar a la de Trinity, esta arma sería considerada una bomba atómica simbólica, y marcaría el patrón para todas las armas nucleares futuras.
Le but de l'opération était de tester les effets des armes nucléaires à l'aide de deux appareils de conception similaire à ceux de Trinity et Nagasaki.
El objetivo de la operación era probar los efectos de armas nucleares utilizando dos dispositivos similares en su diseño a los de Trinity y Nagasaki.
Vous verrez l'église Trinity, fondée en 1877, et conçue par Henry Hobson Richardson.
Verán Trinity Church, fundada en 1877.
Je crois bien
Trinity College. Creo que sí, señor.
C'est ce qui fait la gloire de Trinity.
Es el más grande honor de Trinity.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]