English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Trips

Trips Çeviri İspanyolca

49 parallel translation
- Il fait des trips à l'eau.
- El hace viajes al agua.
II y en a assez pour deux trips.
Hay suficiente para dos viajes.
Ce que je veux dire, c'est que si ces gamins commencent à faire une série de mauvais trips, d'ici à 6 heures du soir, ils seront complètement partis.
Que se joda. ¿ Cómo? El tipo está a mil.
Et moi, j'ai pas l'intention de rester là à filer des mauvais trips à 150 000 personnes.
Lo que quiero decir es que...
Je crois que vous avez dit avoir fait 50 trips d'acide.
Creo que Ud. dijo haber tenido 50 viajes con ácido.
T'aimes pas beaucoup les trips, hein?
¿ Piensas mucho en los tripis?
T'as qu'à avaler trois trips d'un coup, ou n'importe quoi pour te défoncer!
Te puedes tomar tres tripis a la vez, o algo que te ponga
Jusqu'à ce qu'il trébuche, c'est ça?
Sí, until he trips over something, right?
Je pense qu'après tous ces merveilleux trips, celui-ci est un mauvais.
Estoy pensando, después de estos viajes maravillosos, que este es uno de los malos.
Et la fille?
¿ Y esa niña Trips?
Je ne dis pas ça parce que j'ai des trips illégaux de conneries de visions artistiques!
No lo digo por ninguna mierda de visión artística!
Il te parlera des années difficiles, des luumières noires, des trips à l'acide.
Te hablarán de mis años difíciles, tomando ácidos y rodeado de luces negras.
Ecoutez, j'ai vraiment vécu de sales trips en me droguant, et des gens m'ont aidée.
Escucha, he tenido malos viajes, y hubo gente que me ayudó.
Et les trips á l'acide ne comptent pas.
Y los viajes con el ácido no cuentan
Et il t'a emmenée dans une soirée où les jeunes boivent, et font des trips à l'ecsta.
y él te llevó a una fiesta donde los chicos estaban bebiendo y consumiendo éxtasis...
Et mes élèves en profitent certainement plus que de tes trips dans le Tiers-Monde.
Y mis alumnos sacan más provecho de eso que de tus experiencias en el tercer mundo.
- Les trips.
- Los momentos.
- Ouais, des putains de trips, mon pote,
- Si tío, los putos momentos.
Il y a des bons trips, des mauvais trips, et des trips par-dessus le balcon.
Hay malos viajes y buenos viajes, y viajes que van derechos al balcón.
Faut arrêter les trips et la poudre, mon cœur. Qui est le coupable ici?
Un cambio de lugar, nena ¿ Quién es el culpable aquí?
Il nous commande ses déjeuners depuis 6 ans. Alors, c'est quoi ses trips?
ha pedido domicilios como desde hace 6 años que le gusta?
J'ai fait beaucoup de consultations avec les narcotiques. J'ai vu des gens faire des trips, planer... Quoi que John puisse avoir, ce n'est pas ça.
Hice muchos trabajos de consulta con narcóticos he visto gente tropezándose, poniéndose nerviosa sea lo que sea que le pase a John, no es eso.
Nan, les mecs sont pas trop trips naturels.
Los chicos son la causa internacional.
Je ne suis pas habituée aux trips sans alcool.
Sí, no estoy acostumbrada a tener emociones no relacionadas con alcohol.
T'as pas les trips pour être ailleurs non plus?
¿ No tienes huevos para estar en otro sitio ahora?
Rien chez Chris n'aurait fait penser qu'il était dans ce genre de trips.
Sí, pero no hay nada en el historial de Chris que... te haga pensar que esté metido en esta mierda.
Je sais, Roldy, ce sera exactement comme les road trips, sauf que ça sera pas nul mais sublime.
- Lo sé. Sí. Va a ser como en Euro Trip...
Trips droite, Alpha gauche, à mon signal.
Trips a la derecha, Alfa a la izquierda... a mi señal.
Ray, dans le passé, avait considéré le LSD comme la clé de l'illumination. Mais plusieurs mauvais trips lui firent changer d'avis.
Ray creía que el LSD era la clave de la iluminación, pero una serie de malos viajes lo mandan en otra dirección.
- Il sécrète ce fluide qui te cause ces méchants trips mais si tu le laisses là-dedans trop longtemps... - Il cause des pertes de mémoire, de la paranoïa et augmente la sensibilité à la lumière.
Segrega este líquido que te hace muy cruel, pero si lo dejas ahí dentro demasiado causa pérdidas de memoria, paranoia, aumenta la sensibilidad a la luz.
Barracuda right trips.
- Barracuda, derecha.
Fais-toi plus de trips solitaires.
Sólo haz viajes más seguido en el "tren solitario".
Tu as eu des mauvais trips?
- Estas volviendote loco, o... - No.
- Trips right center post.
Trips (? ) derecha, poste central.
Comme on a dit.
Hazlo lo mejor que puedas. Trips (?
'Trips droit, 55 ciseau.'
Tripas a derecha, 55 tijeras.
Comment tu vas, Captain Trip?
¿ Cómo estas, Capitán Trips?
Je dois me taper des trips XIXe siècle. Et ma cousine se prend pour la 8e merveille du monde.
Todo el tiempo hay que hacerle frente a las costumbres del siglo 19... y a su prima, que es considerada la octava maravilla del mundo.
OK, trips droit 5-6-8 Puma Ram 9 sur 1
Está bien, obstáculos en 5-6-8, Puma Ram 9 en 1.
Je te promets que tu pourras haïr mes trips après.
Te prometo que puedes volver de inmediato a odiarme después con toda tu alma.
"le pire de tous mes bad trips à l'acide et de mes cauchemars réunis."
"mi peor pesadilla en retrospectiva enloquecida por drogas e inducida por ácido"
C'est la maison de "Voyage de Nuit".
Es la Noche Trips Casa.
- La maison de Voyage de Nuit.
- Night Trips Casa.
Mais tes trips disent autre chose.
Pero tu instinto te dice otra cosa.
On t'aime, Captain Trips.
Te queremos, Capitán Trips.
J'aimerais vraiment pouvoir dire que c'était ça mais... ça ressemblait pas du tout aux bad trips que j'ai pu avoir.
De verdad quiero deducirlo así, en serio, pero eso nunca me había pasado antes. Nada cómo eso.
J'ai fait une recherche sur les bad trips aux champis. Dans quelques heures, tout devrait rentrer dans l'ordre.
Busqué "mal viaje de hongos" en google y decía que en un par de horas volverás a la normalidad, ¿ sí?
648, A-12, Trips Right Ham.
648, a-12, Trips derecha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]