English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / True

True Çeviri İspanyolca

469 parallel translation
Tory Kittles de True Detective,
Tory Kittles True Detective,
Oh, what it does to me to know it s true?
Oh, lo que significa para mi saber que es cierto.
" Fairy tales can come true
Cuentos de hadas pueden ser realidad
"So if you want a love that s true " Just lay your cards on the table
Si quieres un amor que sea real sólo pon tus cartas sobre la mesa
"Ready, willing and l'm able " So if you want a love that s true " Just lay your cards on the table
Lista, dispuesta y en condiciones asi que si quieres un amor que sea real pon tus cartas sobre la mesa
" But you ve got to be true to your code
Pero tienes que ser fiel a tu código.
" My wishful dreams came true, my love
Mi deseo hizo realidad mis sueños, mi amor.
" My wishful dreams came true, my love
Mis deseos hicieron realidad mis sueños, mi amor.
" Fairy tales can come true
Cuantos de hadas pueden volverse realidad.
M. Unno, journaliste au magazine True Story?
Señor Unno. De la Revista "Historias Reales"
Je suis reporter à True Story, toujours en quête de sensationnel.
Hola, soy periodista.
Où est passé le reporter de True Story?
Eh, ¿ Donde está el periodista?
Oh mylord it is not true, c'est pas vrai!
Pero no ; eso no es verdad.
Ma préférée reste "The True Lover's Farewell".
Pero mi favorita es "Adiós al Verdadero Amor".
It is not true?
No es verdad.
Vous avez vu le film Cent Dollars pour un Shérif?
¿ Vio de casualidad... aquella película, True Grit?
Oui, Enrique avait vu clair.
Yes, Enrique showed his true colors.
" Que c'était l'amour de ma vie
" My true love was true
Jolan true.
Jolan True.
Jolan true.
Jolan true.
Jolan true, M. Spock.
Jolan true, Sr. Spock.
Jolan true, Spock.
Jolan true, Spock.
"Like a Virgin", c'est pas sur une fille sensible et un mec sympa, ça, c'était "True Blue", là, d'accord...
"Como una virgen" no es sobre una joven sensible que conoce a un buen hombre. De eso se trata "True Blue". No hay discusión sobre eso.
Tu suis pas "Top of the Pops", si tu connais pas "True Blue".
No sigo esa mierda de los grandes éxitos y oí de "True Blue".
"True Blue", sur un mec... une fille sensible, alors que "Like a Virgin" est sur les bites.
Dijiste que "True Blue" era sobre un tipo... una muchacha sensible que conoce a un buen hombre... pero "Como Una Virgen" era una metáfora para penes grandes.
J'évite Nathan Je lis toute la journée True Detective.
He evitado a Nathan todo el día. He leído "El auténtico detective".
"Triste mais vrai" est beaucoup entendu.
"Sad but true" se ha oído mucho.
True, Jeeves.
Cierto, Jeeves.
# Tell you a story # that s sad but true
Les contare una historia triste, pero real.
# Well, that s not true # but it rhymes with Bubby
Bueno, no es cierto pero rima con Bubby.
# Sad but true
Triste pero real.
There's nothing too good... For a boy that s so true
No hay nada demasiado bueno para un hombre tan fiel
There's nothing too good... For a man so true
No hay nada demasiado bueno... para un hombre tan fiel
Coupable ressemblance, Salvador, Tueur de flics, La manière forte.
Veamos, True Believer, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
J'ai travaillé 2 mois dans un cabinet d'avocats.
Para True Believer, trabajé dos meses en una firma de abogados.
Depuis ses débuts, Canal Vérité vous apporte le meilleur du documentaire et de l'information.
"True TV" transmite la realidad. Los mejores documentales y programas noticiosos.
Chaque seconde est vraie sur Canal Vérité!
¡ En True TV, cada segundo es la realidad!
Bureaux de Canal Vérité
Oficinas de True TV San Francisco, California.
- Ils auditionnent pour Canal Vérité.
Están entrevistando para eso de True TV.
Qui peut déterrer... la pire information sur quiconque à la direction de la Northwest Broadcast Company, propriétaire de Canal Vérité?
Veamos quién descubre el dato más bochornoso y humillante de cualquiera de los ejecutivos de la cadena dueña de True TV.
Qui est le dirigeant de Canal Vérité qui peut faire gonfler sa queue à volonté?
¿ Cuál de los ejecutivos de True TV logra apuntar el pipí cada vez que quiere?
Un porte-parole de Canal Vérité a annoncé qu'il avait reçu un chèque pour 4 mois de diffusion, des droits d'auteur et une prime. Le réseau le remercie ainsi pour, entre guillemets : "son dur labeur et sa loyauté."
True TV anunció que Ed había recibido su cheque por los 4 meses un pago de gratificación y otro pago adicional "esfuerzo y dedicación".
À une demande de précisions sur les événements, le porte-parole a répondu qu'il ne les commenterait pas, mais que tout avait été réglé.
Un vocero de la cadena True TV no quiso comentar pero dijo que todo se había resuelto.
D'où le nom de ton bateau, True Love? Parce que tu trouves normal pour des connaissances, ou des amis, de s'utiliser pour se soulager?
¿ Por eso le pusiste a tu bote "Verdadero amor" porque crees que las conocidas y hasta amigas pueden usarse para "satisfacerse"?
One True Thing vient de sortir en DVD.
One True Thing, acaba de salir en DVD.
Vous voulez regarder One True Thing. Admettez-le.
Si quiere ver One True Thing, admítalo.
Je vais emmener True Love jusqu'à Key West.
Navegaré con Amor Verdadero hasta Key West.
# What you know is true
# Lo que sabes que es verdad
- Exact.
- True
It s true
Es cierto.
Tu connais pas?
¿ Cuál es "True Blue"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]