English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Turtles

Turtles Çeviri İspanyolca

34 parallel translation
Sur un calicot, il y avait "Teamsters Turtles enfin réunis."
Había un estandarte, sabes - "Los transportistas y los Tortugas finalmente juntos."
Oh, je n'ai pas encore fini, goûtez à mon courroux, les "Tortues Mordantes"!
¡ Oh, no termine todavía. Conocerán mi ira, Snapping Turtles.
Et maintenant, écoutez la joyeuse musique des Turtles.
Ahora disfruten la relajante música de las tortugas.
Et j'avais les Turtles... Vous vous souvenez d'eux?
Yo tenía a The Turtles, ¿ Recuerdas a The Turtles?
Le meilleur des Turtles
Estaban en mi departamento.
Eh bien... On n'a jamais plus entendu parler des Turtles par la suite.
Bueno, nunca mas se supo de The Turtles.
Je t'ai même pris des Turtles.
Sí, hasta te traje tus tortugas.
Ces Turtles ont un goût de... Tortues.
Estas tortugas saben a... tortuga.
Mes Turtles.
Mis tortugas.
Qui a mangé mes Turtles?
¿ Quién comió mis tortugas?
Et, maman, la prochaine fois que tu veux manger mes Turtles, la moindre des choses sera de les apprécier.
Y mamá, la próxima vez que comas mis tortugas lo menos que puedes hacer es que te gusten.
Je t'ai acheté des Turtles.
Te traje tus tortugas.
Pas mes turtles.
Uh, uh, uh uh, no mis tortiguitas.
Tu ne m'enlèveras pas mes turtles.
Tu no vas a tirar mis tortuguitas.
Ma mère adore le chocolat turtles plus que tout au monde.
Mi madre le gustaban las tortuguitas más que otra cosa en el mundo.
Heureusement qu'elle a choisi les turtles plutôt que les flingues.
Ahora bien que ella escojió chocolates en vez de armas.
Tu ne peux pas me retirer mes turtles.
Vas a tirar mis tortuguitas.
Rochelle, si je gagne au loto, tu pourras acheter tous les chocolats turtles que tu voudras.
Rochelle, si gano la lotería, vas a poder comprar todo el chocolate que quieras.
Mais manger des chocolats turtles, ça n'aide personne.
Pero comiendote el chocolate no va a ayudar a nadie.
Si tu joues au loto, je mange mes turtles.
Bueno, si continúas jugando a la lotería, voy a seguir con mis chocolotes.
Après une journée sans turtles, Ma mère était sérieusement en manque.
Después de un día sin tortuguitas, mi madre se esta quedando hipoglucémica.
Je peux vous affirmer que le crack, c'est rien à côté des turtles.
Yo digo : El Crack no es nada comparado con el chocolate.
T'as rien là-dedans qui aurait... -... un goût de turtles? - Non.
Tu tienes algo ahí que sea como tortuguitas?
- Turtles!
- Tortuguitas!
J'ai pas eu mes turtles!
Las quiero de regreso!
Alors que votre mère avait abandonné ses chocolats Turtles pour qu'on puisse payer les factures... J'ai joué au loto.
Después de que su madre dejó los chocolates para pagar las cuentas... yo jugué a la lotería.
Maman avait les turtles, Papa avait le loto.
Mamá tenía chocolates, Papá tenía la lotería.
En cette fin d'année 1966, ils font l'ouverture des Turtles, Buffalo Springfield et Van Morrison.
Afinales de 1966 telonean a The Turtles, Buffalo Springfield y Van Morrison.
Les... Tortues.
Los... "Turtles".
Juste après...
# Do do-do do-do, Inspector Gadget # y # Teenage Mutant Ninja Turtles # Lo es, está justo detrás de :
Happy Together des Turtles.
- Happy Together de The Turtles. - OK, buena elección.
LES TORTUES NINJA LA SORTIE DE L'OMBRE
NINJA TURTLES FUERA DE LAS SOMBRAS
ca, et d'autres trucs des Turtles.
Esa, y... algunas cosas de The Turtles.
Turtles!
¡ Tortugas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]