Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Téo
Téo Çeviri İspanyolca
359 parallel translation
Je comprends très bien.
Entiendo perfectamente Tío Teo
- Encore de la soupe, mon oncle?
¿ Más quimbombó, Tío Teo?
Teo...
- ¿ Teo?
Tonton Teo était le frère de papa.
Tío! Tío Teo era el hermano de papa.
- Comment va, Teo? - Il est content, maman.
Como te va Teo?
- Il est en forme.
- Teo... - Ves como esta bien!
Teo, comment allez-vous?
Señor Teo!
- Bien, même mieux. - Maman, les gâteaux!
- Mama las pastas de Teo!
Teo était brillant, à huit ans.
A los 8 años Teo tenia una cabeza!
Aurelio, ne le prends pas mal. Mais Teo était plus intelligent à l'école.
Por cierto Aurelio no te enfades pero Teo era mucho mas listo que tu en el colegio!
Encore maintenant! Tu es bien avec nous, Teo?
Te gusta estar con nosotros Teo?
Qu'est-ce qu'il a dit? - Teo doit faire pipi.
Teo tiene ganas de orinar.
Tout ce vert, c'est magnifique!
Mira que maravilla Teo!
- Des cappelletti.
Teo...
Ce n'est rien, vous vous changerez à la ferme.
No importa Teo, ya te cambiaras cuando lleguemos...
Mon fils Teo et moi, on reste devant un verre de vin.
Yo me quedo aquí con mi hijo, nos tomaremos un vasito de vino.
A l'ombre, ça te fera du bien. C'est beau un oeuf, pas vrai?
Es bonito el huevo, verdad Teo?
Où veux-tu que je la trouve, mon garçon?
Pero Teo... donde voy a buscar ahora una mujer, hijo mío?
Il y a des nids, là-haut? Teo!
- tío hay nidos ahí?
Descends, tu vas te faire mal!
- Baja Teo que te harás daño!
Teo, descends!
Teo baja!
Aurelio, ne t'y mets pas, toi aussi.
Me mato! ... Teo baja!
Ça suffit, descends de là!
Baja hombre... ya esta bien Teo!
- N'oublie pas un nid, tonton.
- aquí esta la escalera sr.Teo - tío ten cuidado con el nido!
Teo, tu vois?
- Miranda! Teo, no ves?
Teo, alors?
Teo decídete!
On pourrait lui faire peur avec le fusil.
Teo por favor baja!
Bon sang de bonsoir! Tu vas descendre ou pas?
Teo, por la Virgen Santa, por última vez bajas o no?
- Teo, descendez! - Au revoir, tonton!
adiós tío!
Teo, Teo... Le voilà.
Teo, Teo... aquí esta.
Vas-y, Teo!
¡ Acércate, Teo, vamos!
Trois jeunes de 30, 31 et 32 ans, Teo, Massimo et Ugo, ayant chacun leur appartement, lui ont dérobé dans sa poche le billet de Loto Foot à peine joué et l'ont remplacé par un billet faux mais gagnant, lui faisant empocher le pactole.
Tres jóvenes de 30, 31 y 32 años llamados Teo, Massimo y Ugo, residentes cada uno en su casa,... le sacaron de su bolsillo la boleta de la quiniela deportiva, apenas jugada en el bar del querido amigo Massimo,
Et bien Theo veut dire "Dieu" et Sophia signifie "sagesse"
Bien, "teo" significa "dios" y "sofia" significa "sabiduría"
Théo...
Teo...
Je m'appelle Théo.
Llámeme Teo, ¿ vale?
Théo, on doit vérifier les réponses moteur. D'accord, Dr Del Amico?
Teo, necesitamos comprobar sus respuestas motrices. ¿ Vale, doctora?
Theo, vous pouvez respirer à fond?
Teo, ¿ puede aspirar fuerte?
Tu redeviendras comme ca. T'entends, Theo?
Volverás a estar así. ¿ Me oyes, Teo?
T'étais chez Theo
Has estado en casa de Teo.
Theo a dit 1 h 30, voilà déjà une contradiction
¡ Teo dijo la 1 : 30! Tenemos una discrepancia.
"Sketches of Spain" n'était qu'un des nombreux albums qui furent produits chez Columbia par l'autre grand partenaire de Miles, Teo Macero, le génie de l'enregistrement.
"Sketches of Spain" fue uno de los muchos discos grabados con la Columbia por el otro colaborador de Miles, el genial Teo Macero.
Teo n'était pas seulement musicien, mais aussi un excellent compositeur de jazz contemporain, pourrait-on dire.
Teo no solo era un músico sino también un buenisimo... Como puedo decir... compositor de jazz contemporaneo.
Teo disait que leur relation était plutôt comme un mariage, car ils se disputaient de temps à autre.
Teo decía que eramos como marido y mujer, en el sentido que a veces nos peleabamos.
Teo avait publié quelque chose que Miles ne voulait pas et ils ne se parlèrent plus pendant deux ans.
Teo editó algunas cosas que Miles no quería y no se volvieron a hablar durante dos años.
Finalement, leur relation dura jusque dans les années 80, jusqu'en 1985, et tous les albums pionniers des années 60 et 70 furent produits avec l'aide de Teo.
Su colaboración duró hasta los años'80, más o menos hasta 1985. Todas las sorprendentes innovaciones de los años'60 y'70 se produjeron gracias a Teo.
La Balance de la Justice est devenue folle. La Paix de Magellan est devenue folle, - et je ne veux pas que cela m'arrive.
El Juicio Teo se volvió loco, el Pax Magallanes se volvió loco, y no quiero que eso me suceda a mí.
Sous-titré par Francis
Corregidos Arreglados Por Teo
Vous connaissiez un certain Tio?
¿ Tú conocías a un sujeto llamado Teo?
Bien sûr.
Teo, seguro.
Quelqu'un a mis le feu à la planque de Tio.
Incendiaron la tienda donde Teo vende drogas.
Ça peut entraîner une enquête sur Tio.
Esto hará que investiguen el negocio de Teo.