English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Uc

Uc Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
- Avec prudence, trou d'uc.
- ¡ Con extremo cuidado!
Capitaine trou d'uc.
Capitán imbécil.
UC San Diego est en train de mettre l'idée en pratique.
De hecho, la UC San Diego está implementando la idea.
Vous êtes passé par la fac de Berkeley.
De acuerdo a tu libro, has estudiado en UC Berkeley.
Faragon, trous d'uc
Faragon, pendejo.
Elle rentre à l'université de Santa Cruz.
Va a ir a la UC de Santa Cruz.
" Kim Phœuc Tœung, torture, blessures.
Kim Phoeuc Toeung : tortura, heridas.
Hey! Trou d'uc!
¡ Cabrón!
Tu n'es pas comme moi, trou d'uc!
No eres uno de los míos, imbécil hippie.
Ils l'emmènent en soin intensif.
Lo han subido a la UC
J'aimerais vraiment être véto, j'attend des nouvelles de l'U.C. Davis pour l'année prochaine.
1558825485Espero que la UC Davis me llame para el próximo año.
Ils enregistrent le trafic et cette info est transmise à un ordinateur de Berkeley deux fois par minute.
Monitorean patrones de tráfico. La información se envía a la computadora de UC Berkley dos veces por minuto.
Nous étions les 9 UC.
Éramos la "Banda de los 9".
- Tout cela à cause des 9 UC.
- Todo gracias a la "Banda de los 9".
Notre agent est encore là.
Quiero decir que aun tenemos a nuestro UC.
On se voit sur la ligne d'arrivée, Trous d'uc.
- ¡ Nos vemos en la meta cabrones!
été fascinée par ses choix osés, son investissement dans le processus créatif, son audace qui frise parfois la provocation et par ses œuvres qui semblent toujours avoir vu le jour dans son subconscient.
Ella me ha hecho creer de nuevo en el poder redentor del arte. Ha sido un regalo y un privilegio tenerla como artista residente en la UC y aún un mayor regalo tenerla en mi vida.
UC'était le jour de la St Valentin, tu sais, quand..
Era el día de san Valentín, tú sabes, cuando...
- Santa Barbara.
- UC en Santa Barbara.
Il y a quelques semaines, tu étais volontaire pour démissionner.
Una semanas atrás estabas dispuesta a renunciar a la UC.
Je sais bien que je ne suis pas la seule administratrice de la fac à avoir déjà eu une relation avec un quelqu'un de la fac.
Mira sé que no soy la única administradora de la UC que ha tenido una relación con otro miembro de la facultad.
T'as l'air d'un trou d'uc.
Pareces un idiota.
Tu veux quoi, trou d'uc?
Entrenador. ¿ Qué quieres, Puckerman?
UC Berkeley, UCSP,
La Universidad de Berkeley, la Universidad de California,
Au lieu de faire vos courses. J'ai fini major à la fac.
Mira, me gradué primera de mi clase en uc irvine
On a aussi quelqu'un, à l'intérieur.
También tenemos un UC aquí.
voyons, ces gars sont des trous du culs de premier ordre sérieusement, ils m'ont laissé entrer car ils pensaient que j'étais blindé de fric et pourquoi devrais je t'aider à rejoindre un club de trous d'uc?
Vamos, estos tíos son unos solemnes imbéciles. En serio, sólo me dejan entrar porque creen que soy dinero fácil. ¿ Y por qué debería ayudarte a entrar en un club de gilipollas?
Trou d'uc!
¡ Cabeza de chorlito!
Pas de prénom, pas de numéro, rien d'important, juste une serviette.
Ni su nombre, ni su número, ni nada importante. Sólo una toalla. - Soy una don nadie en la UC.
U.C. démarre un programme de résolution.
La UC está lanzando un programa de solución de conflictos.
U.C. a appelé, Sandy a une urgence.
Llamaron de la UC. Sandy tiene una emergencia.
Il faut prendre l'autoroute et cet engin n'est pas autorisé sur les autoroutes.
Debemos tomar la autopista para llegar a la UC desde aquí. Y esto no puede transitar en autopistas. Así que deberíamos...
Les parents d'Amy l'emmènent à UC Davis visiter la fac et elle veut que je vienne...
- También... sus padres van a llevarla a la Universidad de California a echarle un vistazo, y me preguntó si quería ir así que...
Je travaille pour le programme d'investigation de l'Université de Berkeley mais ils n'ont plus d'argent alors je suis là avec "The Nation" magazine ou "Pro publica", ou les deux...
Se supone que estoy trabajando con el programa de periodismo de investigación en la escuela de posgrado de UC Berkeley, pero están quedándose sin fondos así que... puede que esté aquí con la revista "The Nation" o la "Pro Publica", o quizás las dos.
un mini sweat de CU.
Un pequeño jersey de UC.
UC Berkeley.
UC Berkeley.
Elle est avocate et enseigne le droit des affaires à l'université.
Es abogada y enseña una clase de derecho empresarial en la UC.
Il va en cardio. Il est stable.
Está en UC, con signos vitales estables.
pour une raison quelconque, je suis mal dans ma peau... personne ne sait qui je suis à l'intérieur... l'UC n'est pas faite pour cette carte mère... le seul endroit sécuritaire pour moi est ce branchement internet par satellite ma spécialité est de surveiller un groupe chiite... les adeptes d'Al-Qaïda sont des amateurs comparés à eux
cualquiera sea la razón, no estoy cómodo conmigo mismo... nadie sabe quien soy por dentro... el CPU no está hecho para esta placa madre... y el único lugar seguro que tengo es esta conexión satelital mi especialidad es rastrear a un grupo Shi'a... hacen que las imitaciones de al-Qaeda parezcan niños
C'est là que tu passeras tous types d'appels.
Aquí es donde harás todas tus llamadas a la UC.
- sorti d'un trou d'uc.
- de un culo. - ¡ Qué agradable!
Je crois que t'es comme le trou d'uc.
Creo que tan solo te gusta el gilipollas.
Tous ceux de l'UC étaient là et...
Todos los de UC estaban ahí y...
- UC?
- ¿ UC?
Dieu l'a accueillie en son royaume et a laissé l'autre trou d'uc coincé dans la prison de vanité et d'avarice qu'est la Terre.
Dios la llevó a su reino y dejó al otro idiota atrapado en la prisión terrenal de vanidad y avaricia.
C'est des lunettes de plongée, trou d'uc.
Esos son lentes de nado, idiota.
Problème résolu. CQFD, trou d'uc.
Asunto resuelto, terminado, idiota.
Ça te change? Combien de temps il y a été?
Esto te cambia. ¿ Cuánto tiempo estuvo la UC?
J'aurais pu courir sur piste à l'UC Davis.
Podría haber corrido para la UC.
- Et j'en fais pour 12 personnes, alors vous avez intérêt à venir samedi soir les trous d'uc.
- Y la receta dice que es para 12, así que será mejor que estén todos ahí.
quand tu te la pètes, t'es qu'un trou d'uc.
Al llegar en su caballo de alta, usted es un culo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]