Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Uhh
Uhh Çeviri İspanyolca
417 parallel translation
Sans blague?
Estás bromeando, ¿ uhh?
Ce doit être Cruella, ton ancienne camarade d'école.
Uhh... debe ser Cruella.. Tu querida y devota compañera de escuela
- Uhh, Paul, you can always be frank with me.
Siempre puedes ser sincero conmigo.
- Je t'ai entendu dire "oh".
- Lo he oído, has dicho "uhh".
Couché, Mme Gros-Paquet.
uhh! qué paquete pesado.
- N'exagérons pas.
¡ Uhh, no exageremos tanto!
Pirates, hein?
- Piratas, uhh?
Petite fille...
Uhh... Pequeña niña...
Pour éviter que les radicaux recommencent ce genre de plaisanterie.
Siguiente. Uhh... Tres, cuatro, cinco.
Qu'est-ce que...
Um... Uhh...
Moi aussi.
Uhh, yo también
Mais euh...
Pero, uhh....
Pas mal, hein?
Bastante bien ¿ uhh?
Tu avais dit qu'il mourait demain soir.
¿ pensé que dijiste que no moría hasta mañana por la noche? Uhh, eso es correcto, el muere.
Un remplaçant arrivera après-demain, d'après Ziggy.
Ellos están buscando un reemplazo, y el estará aquí, según Ziggy, uhh, el día después de mañana.
Oh, je suis en feu, allons dansez!
Uhh, estoy que ardo! Bailemos, bebé!
Quelque chose qui lui a fait...
Escuchó algo que, que uhh...
Il a les ongles sales.
uhh, tiene las uñas sucias.
J'ai stoppé l'hémorragie interne.
Uhh... Detuve la hemorragia interna, vas a estar bien.
Qu'est-ce qui t'arrive?
Uhh Cariño, ¿ Que te pasó en la cara?
* Quand ils volent vers les étoiles *
Y las estrellas salen a jugar. Uhh.
Mes sinus.
Yo empecé con ésto. ¡ Uhh!
On dirait que c'est hier que ça s'est passé et maintenant ça fait
parece que fue ayer... -... cuando les encontraste en las cunitas. - Y ya llevan con nosotros... uhh....
Maintenant que tu es informé, tu ne te moqueras plus d'elle?
Así que ahora que están educados acerca de su enfermedad, no le harán mas burla, ¿ cierto boobie? Uhh... si.
- C'est comme au gouvernement, d'une main il nous persécute, voyez, et de l'autre il approuve l'auto-défense, voyez.
- ¿ Que? - Uhh, eres como el gobierno viejo. Dando discursos que se contradicen entres si, mmkay, mientras les dan su apoyo a las armas, mmkay?
Abracadabra mumbo jumbo... abracadabra... heu...
Uh... abracadabra mumbo jumbo... abracadabra... uhh...
- Euhhhh, techniquement... pour nous deux?
- Uhh, técnicamente... ¿ para los dos?
Si ça veut dire que je peux arrêter de lire, c'est top.
Si eso significa que no tengo que leer, "uhh".
- Uhh!
- ¡ Aagh!
C'est tes doigts qui glissent, manchot.
Son tus dedos de mantequilla los que resbalan. ¡ Uhh!
J'espérais ne pas en arriver là, mais voici... une lettre de démission.
Señor, esperaba, realmente que no llegáramos a eso... pero esto es, uhh una carta de renuncia.
C'est une autre Jeab, professeur.
¡ Uhh! , Profesor.... es otro Jieb
Stark, envoie Rygel et Jack essaie de ramener Crais sur Talyn. Uhh!
De acuerdo, Stark, envía a Rygel y Jack, intentaremos llevar a Crais de vuelta a Talyn
Oui... c'est... Juste là... Je peux te demander pourquoi?
Uhh, sí... está allí mismo, puedo preguntar por qué?
Putain.
Ah, uhh... Oh amigo.
Uhh! Un héros!
¡ Es el capitán Garfio!
- Uhh! - Uhh! Hey!
¿ Qué es eso?
- Uhh! - Vite, Mouche!
- ¡ Muévete, Smee!
- Oh! - Uhh!
- ¡ Uhh!
- Uhh! Aah! - Ha ha ha!
¡ Ayúdenme!
- Uhh! - Uhh! Ha ha!
Niños perdidos, ¡ A colgarse!
Pardonnez-moi.
Uhh, perdón... por Dios.
La p tite brioche avec le café au lait!
¡ Uhh la brioche con café con leche!
Qui a besoin de stéroïde?
Uhh, ¿ quién necesita esteroides?
Regarde.
Uhh, mira esto
Oui.
Si, bueno uhh...
J'ai juste un peu mal.
ahgg.. uhh... es que duele, duele un poco.
Petit homme, votre fin approche, mais ce n'est pas encore l'heure
¡ Uhh! pero todavía no.
Vous pourriez activer, je commence à défaillir.
Uhh, ¿ Podemos apurarnos? Mi estómago hace ruidos.
Jeab...
Uhh, Jieb...
- Tant que ça?
¿ Uhh, es mucho?