English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Uhm

Uhm Çeviri İspanyolca

571 parallel translation
Sapristi!
¡ Uhm!
Uhm... trois thalers.
Tres táleros.
Heureuse de l'apprendre.
Uhm, me alegro de oírlo.
Et attends de goûter à ma cuisine.
Espera a probar mi comida uhm..
Si David était là, vous voudriez un baiser, n'est-ce pas?
Si David estuviera aquí ahora, esperarías que te besara, ¿ no? Uhm.
Uhm ça sent bon
Me encanta este olor.
Je voudrais que, bien, uhm...
Quiero que... bueno... Hmmm...
Il a une certaine classe, n'est-ce pas?
Uhm, un hombre elegante, ¿ eh?
- Hum...
- Uhm...
Sleepy! Uhm!
¡ Dormilón!
Non, non, pas urgent, mais... délicate.
¡ Uhm! No, no, no urgente, pero... delicada.
Uhm?
¿ Uhm?
- Hum, hum...
- Uhm, uhm...
Oui, peut-être je riposterais.
Sí, creo... que quizás, uhm, quizás sí querría.
Nous étions en train... de brûler les corps... quand 2 soldats ont dit qu'ils refusaient de continuer.
Estábamos haciendo la, uhm, tarea de quemar los... cuerpos cuando dos de los soldados dijeron que no iban a hacerlo más.
Hum, un blanc du côté noir, euh?
Uhm, un hombre blanco siguiendo al bando negro, ¿ eh?
Oh, un gâteau à la crème!
¡ Uhm, pastel de crema!
S'il vous plaît.
Uhm, me pica.
Hein.
Uhm.
Rappelez-moi votre affaire...
Ahora, uhm, ¿ Que le trae por aquí?
Vous êtes déjà venu?
Uhm, ¿ Ha estado usted aquí antes?
Vous voulez un circuit vacances ou une petite pipe?
Uhm, ¿ Viene a reservar unas vacaciones o preferiría usted una mamada?
Donc, vous cherchez un voyage organisé?
Ahora entonces, uhm, sobre las vacaciones...
Vous pouvez m'emmener?
Uhm... amigo,... ¿ Que tal un acompañante?
Ce n'est pas un anniversaire.
Bueno, uhm, en realidad nadie esta cumpliendo años
C'est...
Uhm...
Il dit que sa famille l'a forcée à abandonner son bébé. Maintenant, il voudrait l'aider.
Él dice que, uhm, su familia la obligó a abandonar al bebé y ahora quiere ayudar.
Ce que je veux dire c'est que la vie est fragile.
O sea, lo que digo... lo que digo, es que.. Uhm... la vida es frágil
Heu, un homme.
Uhm, un hombre.
La liaison avec South Park semble interrompue.
Uhm, parecemos haber perdido la conexión con la gente de South Park.
Attention à ne pas faire de bruit!
Cuidado con el ruido. ¡ Uhm!
- C'est un peu loin.
- Está un poquito lejos. - ¡ Uhm!
- J'ai l'impression qu'on n'est pas les bienvenues dans cette maison, non?
¡ Uhm! Como que no somos bien recibidas aquí en esta casa, ¿ eh?
Lui, c'est Cameron.
Uhm, este es Cameron.
- T'auras la réponse quand?
- Entonces, ¿ cuándo te enteraste? - Uhm, hoy, creo.
Je... Hum...
Yo... uhm...
Hein!
Uhm.
Ça a dû être...
Debió, uhm...
Il s'est fait tirer dans la jambe en faisant son tour des banques hebdomadaire.
, uhm - Un disparo en la pierna arruina su fin de semana.
J'ai parlé trop vite...
Uhm, pienso que hablé muy rápido.
Ouais, mais non.
Sí, ¡ no lo es! Uhm.
Mais ça doit être aux environs de six milliards?
Uhm... seremos unos... seis mil millones.
Jusqu'ici, pas grand-chose.
Uhm... bueno, hasta ahora, no mucho.
Ecoute ça,
Es, uhm...
Non, il n'est pas là.
Uhm, no, no, Johnny no está aquí.
Je...
Yo, uhm...
Je devrais peut-être revenir demain.
Tal vez debería volver mañana, uhm?
Mais... ça n'a pas marché.
Pero uhm... no funcionó.
Allons-y.
¡ Uhm... bien! ...
Un article dans le journal...
Uhm...
- Vous savez quoi? Uhm, je devrais aller ratisser les rues.
podria mirar en la calle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]