English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Uhtred

Uhtred Çeviri İspanyolca

230 parallel translation
Je suis Uhtred, fils d'Uhtred.
Soy Uhtred, hijo de Uhtred...
Le Roi souhaite te parler.
Uhtred. El rey quiere hablar contigo.
Exactement, Uhtred.
Exactamente, Uhtred.
Nous sommes ici pour être témoin du combat entre Uhtred, l'hérétique et Leofric de Winchester!
Estamos aquí para presenciar un combate entre Uthred el Impío... ¡ y Leofric de Winchester!
Allez cours!
¡ La lucha ha terminado, Uhtred!
Uhtred le Saxon.
Uhtred el sajón.
Uthred, fils d'Uthred de Bebbanburg, baptisé en tant que Chrétien.
Uhtred, hijo de Uthred de Bebbanburg... bienvenido al mundo cristiano.
Uthred.
Uhtred.
Mais le responsable était Uthred de Bebbanburg.
Pero el hombre responsable era Uhtred de Bebbanburg.
Je suis Uhtred, fils de Ragnar.
Soy Uhtred Ragnarsson.
Uhtred.
Uhtred.
Uhtred, il doit avoir dit autre chose.
Uhtred, él debe haber dicho algo.
Uhtred, oublie Bebbanburg.
Uhtred, deberías olvidarte de Bebbangurg.
- Uhtred, que fais-tu?
Uhtred, ¿ qué estás haciendo?
Uhtred?
¿ Uhtred?
Uhtred, tu... tu as grandi.
Uthred... eres todo un hombre.
Vous êtes Uhtred.
Eres Uhtred.
Le père Beocca a beaucoup parlé de toi.
El Padre Beocca ha hablado mucho sobre vos, Uhtred.
Nous avons besoin de tous les atouts possibles, et Père Boecca te considère, Uthred de Bebbanburg, comme un atout.
Necesitaremos toda ventaja... y el Padre Beocca le considera a usted, Uhtred de Bebbanburg... una ventaja.
Je vois Uthred de nulle part qui ne se soucie que de lui.
Veo a Uhtred de ninguna parte... a quien no le importa nadie excepto él.
Je continuerai de les garder en sécurité, mais Uhtred, tu dois te comporter comme un Ealdorman.
Seguiré manteniéndolos a salvo... pero, Uhtred, debes comportarte como un regidor.
Pardonnez-moi, c'est Uhtred de Bebbanburg.
¿ Pagano? Perdonadme, Señor, es Uhtred de Bebbanburg.
Uthred, fils d'Uthred de Bebbanburg, baptisé en tant que Chrétien.
Uhtred, hijo de Uthred de Bebbanburg, bienvenido al mundo cristiano.
Uhtred, oublie Bebbanburg.
Uhtred, deberías ovidarte de Bebbangurg.
Nous avons besoin de tous les atouts possibles, et Père Boecca te considère, Uthred de Bebbanburg, comme un atout.
Necesitaremos toda ventaja, y el Padre Beocca os considera a vos, Uhtred de Bebbanburg, ser una ventaja.
Je vois Uthred de nulle part qui ne se soucie que de lui.
Veo a Uhtred de ninguna parte a quien no le importa nadie excepto él.
Je continuerai de les garder en sécurité, mais Uhtred, tu dois te comporter comme un Comte.
Seguiré manteniéndolos a salvo, pero, Uhtred, debéis comportaos como un regidor.
- Uhtred reviendra? - Oui il reviendra.
Uhtred, ¿ volveréis?
Pardonnez-moi, c'est Uhtred de Bebbanburg.
Perdonadme, Señor, es Uhtred de Bebbanburg.
Mais je suis Uhtred, fils d'Uhtred, et le destin est tout.
Pero soy Uthred, hijo de Uhtred... y el destino lo es todo.
J'espérai avoir un instant pour parler de l'ealdorman Uhtred.
Esperaba por un buen momento... para discutir acerca del señor Uhtred.
Uhtred veut dire qu'elles ne sont pas nécessaires.
Lo que Uhtred quiere decir es que no es necesaria.
Ecoute-moi bien, Uhtred.
Escúcheme bien, Uhtred.
Le chemin d'Uhtred est l'affaire d'Uhtred, pas celle d'un prêtre.
El camino de Uhtred es asunto de Uhtred... no el de un sacerdote.
- Uhtred pourrait se révéler utile.
Uhtred puede ser de utilidad.
Uhtred, Alfred souhaite te trouver un emploi, mais Brida est... Elle n'est pas une aide.
Uhtred, Alfred está dispuesto a encontrarle un uso... pero Brida es... no es una ayuda.
- Uhtred...
- Uthred...
- Bonjour, Uhtred.
Buenos días, Uhtred.
Jeune Odda, est-ce que tu t'es excusé auprès d'Uhtred?
Joven Odda, ¿ has ofrecido tus disculpas a Uhtred?
Un bon roi sait reconnaître un bon conseil, Uhtred.
Un buen rey acepta un buen consejo, Uhtred.
Tu penses comme un Danois, Uhtred.
Piensas como un danés, Uhtred.
Tu nous a aidé, Uhtred, mais ce sont les hommes du Wessex qui ont remporté la victoire.
Ayudaste, Uhtred... pero la victoria la obtuvieron los hombres de Wessex.
Uhtred Ragnarson.
Uhtred Ragnarson.
Vous voulez Uhtred ici pour la paix?
¿ Quieres a Uhtred por la paz?
Et Uhtred devra garder sa tête, mais je vous payerai convenablement pour partir du Wessex.
Y Uhtred mantendrá su cabeza... pero les pagaré bien para que dejen Wessex.
Uhtred de Bebbanburg.
Uhtred de Bebbanburg.
Maintenant, Uhtred pourrait avoir raison cela peut arriver dans un an, ou plus, mais ce qui est sûr c'est qu'il nous faut des navires.
Ahora, Uhtred puede estar en lo cierto... puede que esto no ocurra en un año, o más... pero lo que es claro es que necesitamos barcos.
Uhtred, les monstres à la proue des navires danois, est-ce qu'ils sont... - des représentations de leurs Dieux?
Uhtred, las bestias... en las proas de los barcos daneses, ¿ son una... representación de sus dioses?
Uhtred des Danois m'a promis une année de service.
Uhtred de los daneses... me ha prometido un año de servicio.
- Uhtred!
¡ Uhtred!
- Uhtred reviendra?
- Uhtred, ¿ volverá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]