Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Unum
Unum Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Souvenez-vous : "E pluribus unum".
Recuerde "E pluribus unum".
En conséquence, en tank que recteur de l'Universitatus E Pluribus Unum,'ye vous nomme.
Por lo tanto, por la virtud puesta sobre mis hombros... y por Ia Universitatus Committeeatum e pluribus unum... te concedo por la presente...
Et dans ce ballon, Dorothy, nous rentrerons I : E Pluribus Unum!
Y en ese globo, mi querida Dorothy... tú y yo volveremos a la tierra de E Pluribus Unum.
E Pluribus Unum.
Oh e pluribus unum.
Vous avez pensé que ce "E Pluribus Unum" était inscrit sur n'importe quoi?
¿ Creías que E Pluribus Unum fue grabado en otra cosa que nuestro pequeño cambio?
Si ça dépendait de moi... je mettrais quelques hommes dans les rues... pour distribuer des e pluribus unum.
Si por mí fuese, pondría a unos cuantos hombres en la calle soltando pasta a cambio de información.
E pluribus unum!
Et Pluribus Unum!
Credo in unum Deum pater omnipotentem...
Creo en Dios Padre Todopoderoso. ¡ Recítalo! - ¡ No!
Et in unum Dominum, Jesum, Christum...
En un solo Dios, Jesucristo...
Je crois en un seul Dieu, le Père, tout-puissant, créateur du Ciel et de la Terre, de l'univers visible et invisible,
Credo in unum Deum, Patrem, omnipotentem, Factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
"Je crois en un seul Dieu, Père tout puissant."
"Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem."
- Habeas corpus... ex post facto e pluribus unum.
- Hola, chicos. - Hábeas corpus, ex post facto. - E pluribus unum.
La poursuite du bonheur. E pluribus unum. Vous le savez.
Derecho a la felicidad, e pluribus unum.
- La société protectrice... du chanvre indien, la Coalition du cannabis... Cannabis point com, la Société du cannabis et les Amis de la Mary Jane.
- La Asociación del Cannabis la Coalición del Cannabis, E Cannabis Unum La Liga Americana del Hachís y los Amigos de Mary Jane.
Orbis unum.
"Orbis unum"
Eunum, pluribus : "à partir d'un, plusieurs".
E unum, pluribus : "de uno, muchos".
Donc, en vertu de l'autorité qui m'est conférée par l'Universitatus Committeeatum e plurbis unum, je vous confère par la présente le diplôme honoraire de D.P.
Por lo tanto, en virtud de la autoridad a mí conferida por la Universitatus Committeeatum e plurbis unum, ahora le concedo el grado honorario de Doctor.
C'est aussi simple que E Pluribus Unum :
Es tan simple como E pluribus unum :
Dans un triangle rectangle, le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des 2 autres côtés.
Et pluribus unum. En un triángulo equilátero... la suma de los lados es igual al cuadrado de la hipotenusa.
"e pluribus unum."
- Es pluribus unum. Significa gracias.
"E unum pluribus."
"E unum pluribus."
C'est supposé être "e pluribus unum,"
Debe ser "e pluribus unum,"
E pluribus unum.
"E pluribus unum".
Le mot clé étant quand même "unis", comme dans "E pluribus unum", pas : "E pluribye, on se tire, ça craint."
La palabra clave es "unido" como en "E Pluribus Unum". "No pluralismo E... adiós, cuando es difícil".
Les romains aimaient Rome quand elle violait la moitié du monde. Mais quand Hannibal est arrivé, les Romains se sont trahis aussi vite que pour dire "e pluribus unum".
A los romanos les encantaba Roma cuando estaba violando a la mitad del mundo, pero cuando Aníbal llegó cargando sobre los Alpes, los romanos se volvieron contra ellos mismos tan rápidamente como puedes decir, "e pluribus unum."
Je pense que vous avez trop regardé le carpe diem e pluribus unum ad nauseum
Creo que estáis contemplando el carpe diem, e pluribus unum ad nauseum.
Oh, on se connait bien. Chut. Et nos unum benedictus.
Nos conocemos bien.
Et la tierce partie est ipso facto e pluribus unum.
¡ Y la parte de la tercera parte es ipso facto e pluribus unum!
C'est du latin.
- Unum, desgraciados, en latín.
E pluribus unum.
- "E pluribus unum."