English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ura

Ura Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
C'était à l'aube du 24 mars de l'an II de l'ère Genryaku ( 1185 ). Les armées des clans Genji et Heiké étaient résolues à s'affronter une dernière fois au large de Dan-no-ura
Al amanecer del 24 de Marzo... del año 1 de la era Genryaku fue cuando los clanes Genji y Heike libraron su última batalla.
Dan-no-ura, détroit de Shimonoséki...
En Dan-no-ura, en el Canal Shimonoseki.
Mon maître est un haut dignitaire. Avec sa suite, il séjourne à Akamagahara pour visiter le site de l'ancienne bataille de Dan-no-ura.
El señor a quien presto servicio, una persona de muy alto rango, se aloja en Akamagahara.
C'est l'épisode le plus émouvant.
La batalla de Dan-no-ura. Es la parte más conmovedora de la historia.
Le chant du dernier combat.
En Dan-no-ura.
C'est à toi, Hoïchi. Raconte la bataille de Dan-no-ura.
Hoichi, canta sobre la batalla de Dan-no-ura.
Et vous? Moi, je vais voir ma fille. À Choshi, dans le faubourg Kannon Ura.
Voy hacia Choshi a ver a mi hija.
Il paraît que le faubourg Kannon Ura est un lieu très animé avec plein de maisons closes.
He oído que Choshi es una ciudad bulliciosa. Con muchas casas de geishas en el barrio rojo.
Kannon Ura... Ce n'est pas un lieu que les aveugles ont l'habitude de fréquenter.
¿ Qué pinta un ciego en una casa de geishas?
Je sais très bien que les Yagyu d'Ura convoitent mon poste.
Se que los Ura-Yagyu quieren ocupar mi puesto.
Les Yagyu d'Ura? De quels Yagyu parles-tu?
¿ Qué sabes de los Ura-Yagyu?
Mais une branche secrète a été créée par son 3e fils, Retsudo.
Pero su otro hijo, Retsudo, es Ura-Yagyu.
C'est une façade. Yagyu d'Ura agit dans l'ombre. Ce blason en est la preuve.
Pero los Ura-Yagyu llevan sus propios emblemas
C'est celui de Mimasaka, le fondateur de Yagyu d'Ura. Alors?
El gorrión y el olmo, la prueba final.
Tu es Retsudo? Sale petite vermine!
_ ¿ Eres tu Retsudo de los Ura-Yagyu?
Omoté, océan d'avidité! Ura, brasier de haine!
Omote-Yagyu es el río de agua, Ura-Yagyu es el río de fuego.
La famille Ogami n'a plus le titre de bourreau. C'est nous, les Yagyu d'Ura, qui occupons cette fonction aujourd'hui.
Los Ura-Yagyus han ocupado, el puesto de Kaishakunin.
L'Administration des Pompiers ouvre un nouveau bureau là-bas.
La Dirección de Bomberos abrirá ura sucursal allí.
Toi et moi sommes les derniers guerriers Yagyu.
Los únicos supervivientes del clan Ura-Yagyu somos solo tú y yo, no queda nadie más.
La bataille décisive eut lieu à Dan-no-Ura... dans la mer Intérieure du Japon, le 24 avril... de l'année 1 185.
La batalla decisiva ocurrió en Danno Ura en el mar interior del Japón, el 24 de abril de 1185.
La destruction de la flotte des Heike à Dan-no-Ura... mit fin au règne de trente ans du clan.
La destrucción de los Heike en Danno Ura fue el final de un gobierno de 30 años.
Ils les rejettent à la mer... en souvenir des sinistres événements... de la bataille de Dan-no-Ura.
Se devuelven al mar conmemorando los tristes hechos de la batalla de Danno Ura.
Mesdames et Messieurs, pour ce 30e Concours de Musique de l'Etat qui rassemble les plus talentueux jeunes musiciens de l'Etat de Californie!
Ura uriór de los más dotados jóveres muŽsicos del estado de Califorria.
Vous vous souvenez que vous m'aviez demandé un jour de parler de mon île, et que je n'avais rien su dire?
Er fir ¿ recuerda que ura vez me pidió que dijera algo borito sobre mi isla y ro se me ocurrió rada?
Comme le peuple de Pablo qui achète des armes au peuple de Yi qui les vendra au peuple d'Ura. Et le nettoyage ethnique de cet horrible groupe continuera. Ce groupe que vous appelez "famille".
Y haz que la gente de Pablo no venda drogas para comprarle armas a los compatriotas de Yen, que se las venden a los de Ura para que limpien étnicamente esta diversidad asquerosa de porquerías genéticas a la que llaman familia.
L'intransigeance de l'Administration américaine écœura Gorbatchev.
Gorbachev estaba conmocionado con la intransigencia de la administración de los EE.UU.
A Ura-Edo, tout le monde connaît le roi du tissu, Uhori Andô.
No hay nadie de por aquí que no haya escuchado hablar de mí. Soy Uohoride Andoya, el comerciante de tejidos.
La vogue s'est répandue dans le tout Ura-Edo, avant de gagner le pays tout entier.
Y esos diseños se extendieron desde el Bajo Edo a través de todo el país.
La bataille décisive eut lieu à Don-no-Ura.
Esa batalla se libró en Dannoura.
Ura...
Ura...
Muri na egao no ura nobita kage o kakumau
Detrás... de esa sonrisa forzada, escondo mi sombra extendida.
Muri na egao no ura nobita kage o kakumau
Detrás... de esa sonrisa forzada, se esconden grandes sombras.
Je dissimule l'ombre Qui s'étend derrière mon sourire forcé
Muri na egao no ura nobita kage o kakumau
Muri na egao no ura nobita kage o kakumau
Muri na egao no ura nobita kage o kakumau
Je repensais à ce que tu m'avais dit une fois à propos de l'URA.
He estado pensando acerca de lo que una vez me dijiste acerca de la URA.
dans le détroit de Shimonoséki.
En Dan-no-ura, en el Canal Shimonoseki.
Je le sais!
Ahora se de cierto que el es un Ura-Yagyu.
Le poète se journera en Italie sur une île merveilleuse.
El poeta permarecerá er Italia er ura pequeña y maravillosa isla frerte a ruestra costa.
La ura...
La ura...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]