Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Uterus
Uterus Çeviri İspanyolca
1,228 parallel translation
Qu'est-ce que c'est, un uterus?
Que es, un utero?
Ou est passe mon uterus?
Donde diablos esta mi utero?
Ils vont enlever ton uterus?
Van a quitarte el útero.
Alors donne-moi ton uterus.
Entonces dame tu utero.
Infection de l'utérus.
Infecciones uterinas.
L'utérus est un organe très sensible. L'infection peut être due à une simple petite saleté.
El útero es un entorno muy equilibrado y una infección puede iniciarse con algo tan simple como una pizca de tierra.
Un utérus de jument a la taille d'un ballon. Il a pu le remplir de sacs de diamants.
El útero de una yegua es del tamaño de un balón, podía haberlo llenado de bolsas de diamantes.
Le requin a emporté un peu d'abdomen, dont l'utérus.
El ataque del tiburón sacó trozos de su cavidad abdominal, incluido su útero.
Ce bruit rappelle au bébé ce qu'il entendait dans l'utérus.
Bueno, se supone que ese sonido les recuerda al útero.
Il n'y a pas de résidus. Elle a un utérus fibromateux.
No hay tejido remanente sino fibroides uterinos múltiples.
Nous discutons d'une procédure de sauvegarde de l'utérus.
Hablábamos de procedimientos para preservar el útero.
- On dirait un utérus de femme enceinte.
- Según veo el útero parece embarazada.
- Il faut clamper l'utérus.
Tienes que liberar el útero.
On vous a stabilisée, mais si on veut sauver votre utérus, on va devoir vous opérer.
Te hemos estabilizado. Pero para salvarte el útero van a tener que operarte.
Ils ont sauvé son utérus. Comment va-t-il?
Y le han salvado el útero. ¿ Cómo está él?
Ses organes vitaux vont bien... mais son utérus est gravement touché.
¿ Entiendes lo que eso significa, Chris?
Mon utérus est un environnement inhospitalier?
¿ El ambiente de mi útero no es hospitalario?
Ça veut dire que mes "troupes" ne partent pas au combat et que ton utérus se prépare à tuer ceux qui le feront.
Significa que mis muchachos no quieren entrar en combate... y tu tienes un útero preparado para matar a los que lo hacen.
Si le fœtus ne peut survivre hors de l'utérus, ce n'est pas une personne légale.
Si el feto no puede sobrevivir fuera del útero, no es una persona ante la ley.
De cette façon, je suis à peu près sûre de ne pas me réveiller avec une cautère oubliée dans mon utérus.
Bueno, al menos así tendré alguna garantía de que no me despertaré con un cauterizador metido en el útero.
Un : on jouit à l'intérieur et le sperme contient des substances qui aident à dilater le col de l'utérus.
Primero, puedes acabar adentro. Los componentes del semen dilatan el cuello y aceleran el parto.
Autant y aller directement et me faire dorer l'utérus.
Debería ir al grano y bañar en bronce mi útero.
Toute personne avec un utérus peut boire gratos!
Todo el que tenga útero, bebe gratis.
Fleischer a couché avec ma Tiffany, il l'a mise enceinte, et l'a persuadée d'avorter, Mr. Puis l'a renvoyée quand elle ne pouvais plus venir au travail, à cause... d'une perforation de l'utérus.
El Sr. Flelscher se acostó con mi Tiffany la embarazó la hizo abortar y la despidió por faltar al trabajo porque tenía una perforación en el útero.
Je n'ai jamais vu un coeur, des poumons, ni un utérus comme ça... jamais.
Nunca vi tal... corazón... pulmones, o un útero como este. Nunca.
Le médecin lui a enlevé l'utérus, mais ça a été inutile.
El doctor removió su utero, pero éste era inservible.
Une fois introduit dans le vagin, l'utérus va se contracter.
Lo insertamos dentro de la vagina. Hace que el útero se contraiga.
Quand le petit garçon est dans l'utérus... la porte dans le plancher est... un vagin.
Cuando el niño está en el útero... la puerta en el suelo es la... vagina.
Regardez-moi ce col de l'utérus, Mme Kisilevsky.
¿ Quiere ver esa cerviz, enfermera Kisilevsky?
L'utérus... La paroi de l'utérus se déchire.
El útero, la pared del útero fue dilacerada.
nous sommes stigmatisés des traîtres le moment nous sortons de l'utérus de notre mère tellement finalement le masque des glissades de sympathie et vos vraies expositions d'attitude
Se nos marca como traidores desde el momento en que salimos del vientre de nuestras madres. Así que quítate la máscara de simpatía y muestra tu verdadera actitud.
Tu offres ton utérus à des bouches inconnues et pleines de microbes?
¿ Dejas que bocas llenas de gérmenes se metan en tu útero?
Ton utérus est possédé!
Tienes al diablo en el útero, eso es lo que tienes.
Bourre-moi, pétris-moi, poinçonne-moi jusqu'à m'en déchirer l'utérus!
Cójeme tan fuerte como mi vientre pueda soportar.
Oui, mais elle c'était l'utérus.
Sí, pero el suyo era de útero.
Prenez le petit déjeuner avant de partir... Autrement, le bébé dans votre utérus va être affamé
Otra, el bebé de tu vientre se morirá de hambre
Un truc à l'utérus, on ne sait pas exactement.
No están seguros. Algo en el útero.
Sans sexe, les filles... Elles prennent le risque d'avoir un cancer de l'utérus.
Las mujeres sin sexo... tienen mayor posibilidad de tener cáncer de útero.
Le col de l'utérus n'est pas encore entièrement dilaté.
Las mujeres debemos defendernos unas a otras.
Le col de l'utérus n'est pas encore entièrement dilaté.
La vagina no está todavía completamente dilatada
C'est large pour l'utérus.
Es ancha para el canal de parto.
Pas d'utérus, pas de cycle.
Sin útero, no hay período.
On ne va pas renégocier mon utérus.
Pues no vamos a renegociar mi útero.
Tu l'as hébergé dans ton utérus pendant quelques mois dans les années 80.
Vale, estuvo unos cuantos meses en tu útero en los ochenta.
Je suis intéressé de savoir comment des voix dans la tête peuvent être causées par une position incorrecte de l'utérus
Me interesa cómo las voces pueden ser provocadas por una mala posición del útero.
Les chameliers mettaient des cailloux dans l'utérus des chamelles pour les empêcher de tomber enceintes.
Los conductores de camellos lo utilizaban para insertar guijarros en el útero de las camellas para que no se quedaran embarazadas
- Ensuite... Il faut attendre que ça croisse, et se divise, et quand ça s'est stabilisé, on le place dans l'utérus, et on espère que l'expression du patrimoine génétique donne naissance à un semblant d'humain.
- Claro, entonces, hmmm bien ahora esperamos hasta que crece y se divide y cuando es lo suficientemente estable lo introducimos en la matriz y esperamos que la constitución genética sea más o menos igual al humano del que procede
Mais vous avez été exposée quand Miranda était dans votre utérus, et vous avez aussi développé une immunité.
Fuiste expuesta cuando Miranda estaba en tu útero y desarrollaste la inmunidad tambien. No puedes cogerlo
On attend qu'il grossisse et se divise puis, une fois stabilisé, on le met dans l'utérus en espérant que son expression ressemble à un humain.
Luego esperamos a que se desarrolle y se divida y cuando está estabilizado, lo insertamos en el útero y esperamos que la expresión del material genético se parezca más o menos, a un ser humano.
Elle parle régulièrement de son utérus.
Al menos una vez por semana, nos da una charla sobre su útero
C'est un soulagement. Mais je dois te parler de l'utérus.
Bueno, qué alivio pero tu y yo todavía tenemos pendiente una buena y larga charla sobre el útero.