Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Vadim
Vadim Çeviri İspanyolca
115 parallel translation
Lieutenant Govoroukha-Otrok Vadim Nikola : L :
El teniente Vadim Nikolaievich Govoruja
Directeur de la photographie Vadim IOUSSOV
Cámaras : Vadím YUSOV
Directeur de la photographie Vadim IOUSSOV
Cámaras : Vadím YÚSOV
Vadim!
¡ Vadim!
- Vadim YAKOVENKO
Vadim YAKOVENKO
Directeur de Ia photographie Vadim ALISSOV
Fotografía : Vadim Alisov
Vadim était là. le 12 mai 19..
Vadim estuvo aquí, 12 de Mayo, 19....
Ainsi Vadim ne parle pas trop quand Vasilik est par là.
Entonces, Vadim, no hables demasiado cuando Vasilik esté por aquí.
Ils verront que je suis innocent et me laisseront partir Vadim
Ellos me encontrarán inocente y me dejarán salir.
- que devrais-tu dire, Vadim?
- ¿ Qué me decías, Vadim?
Bonjour Vadim Nikolayacich.
Buenos días, Vadim Nikolayevich.
Vadim, 12 ans était ici.
No está mal la tía.
- Je l'aime. Je le prend.
Vadim, de 12 años, estuvo aquí.
Roger Vadim y était avec Jane Fonda.
Roger Vadim estaba ahí con Jane Fonda.
Lieutenant Vadim Radtchenko.
Camarada Capitán. Teniente Vadim Radtchenko.
– Vadim!
- ¡ Vadim!
Et en voilà un autre : Radtchenko, Vadim.
Y aquí tiene otro nombre :
L'officier du réacteur inexpérimenté que vous avez mis à bord.
Radtchenko, Vadim. ¡ El oficial de reactores novato que usted puso en esta nave!
Vadim. Vadim!
Vadim. ¡ Vadim!
Vadim.
¡ Vadim!
Vadim!
¡ Vadim! ¡ No puedo ver!
Oui, Vadim.
Sí, Vadim. Aquí estoy.
Oui, Vadim.
Sí, Vadim.
Vous êtes un héros, Vadim. Vous entendez?
Eres un héroe, Vadim. ¿ Me oyes?
– On vous évacue, Vadim.
- Te van a llevar, Vadim.
Je sais pas, je parle pas russe et Vadim parle pas anglais.
No lo sé. No hablo ruso y Vadim no habla inglés.
Daprès Mr lnfante au zoo, vous ne parlez pas anglais.
Muy bien. Vadim, El Sr. Infante en el zoológico dijo que no hablabas inglés, ¿ es verdad?
Vadim, vous êtes dans le pays depuis assez longtemps, alors arrêtez vos conneries et répondez-moi.
Vadim, has estado en el país durante mucho tiempo, déjate de estupideces y contesta mis preguntas.
Il devait faire peur à qui?
¿ A quién tenían que asustar, Vadim?
Mariam. Ce sont des fillettes comme Mariam qui sont en danger, mon cher Vadim Timurovitch.
- Chicas como Mariam están en peligro ahora mismo.
Bonsoir, Mme Evilenko. Vadim Lesiev, bureau du procureur général.
Disculpe que le robe un poco de su tiempo.
Je vous présente Vadim Yochenko, directeur de l'agence.
Chicas, él es Vadim Youchenco, presidente de la agencia.
Tu fais perdre 50 000 $ à Vadim.
Acabas de perder 50,000 dólares para Vadim, pendejo.
- Au revoir, Vadim.
Chao, Vadim. Chao.
Vadim Nezhinski.
Estamos investigando a Vadim Nezhinski.
Ne laisse pas ton neveu Vadim tout gâcher.
¡ No dejes que tu descerebrado sobrino Vadim eche todo a perder!
Que fait Amada à la table de Vadim?
¿ Qué hace Amada con Vadim?
Tu ne devrais pas fréquenter Vadim.
No quiero que pases mucho tiempo con Vadim.
- Je cherche Vadim Nezhinski. - ll doit être défoncé.
Debe de estar drogado.
- Enchanté. mais avez-vous un neveu du nom de Vadim Nezhinski?
Esto no tiene que ver con Ud. pero ¿ tiene un sobrino Vadim Nezhinski? - Sí.
Vadim. - Salut.
Hola, Vadim.
C'était Vadim.
Fue Vadim.
Vadim a essayé de tuer Joseph.
Vadim le disparó a Joseph.
ton frère te remerciera pour tout ça. appelle les hommes de Vadim et arrange une rencontre.
Quizá un día tu hermano te agradezca todo esto. Entonces, Bobby llama a la gente de Vadim y prepara todo.
Vadim est très content que tu te sois décidé.
Vadim está muy contento de que te decidiste.
Tu discuteras des détails avec Vadim.
Discutirás los demás detalles con Vadim.
Vadim est toujours là le 7 novembre 1964.
Si te veo otra vez, ten cuidado.
Tu mens, Vadim Timurovitch.
Si hubiera sido así ¿ por qué llegaste así?
Vadim Timurovitch.
Badin Tomorovich.
Approche, Vadim Timurovitch.
Acércate. ¿ A dónde me lleva?
Vadim Timurovitch!
Venga abajo.